41-50 Киллмастер Сборник детективов про Ника Картера | страница 32




Я даже мог вспомнить имя профессора! Ирвин. доктор Ирвин.


Дион Гермес остановился, чтобы отдышаться. Мы уже были на полпути вверх по лестнице, ведущей к черному входу в дом. Он потащил меня на кухню.


Я заметил, что все еще могу ясно мыслить. Это дало мне некоторую надежду. Знал бы Гермес точно, как работает газ? Сделал бы он его сам? Я сомневался в этом. Кто-нибудь дал бы его ему и рассказал, как им пользоваться. Небольшая доза Г.А. или же ГБ перестает действовать через несколько часов.


Дион Гермес вздохнул и снова начал тянуть веревку, чтобы подтащить меня по последним ступенькам к огромной кухне. На кухне было кромешно темно. Наверное, в такой темноте живут слепые, подумал я. Он зажег свечу, и теперь я мог видеть его лицо. Он был весь в поту. Волосы его были взлохмачены, и теперь я мог видеть, что на нем парик. Он снял смокинг, и его галстук-бабочка болтался свободно. Я по-прежнему не мог пошевелить ни одним мускулом.


Теперь он склонился надо мной, вглядываясь сквозь оранжево-желтый свет свечи в мое лицо. Я смотрел на пламя, не моргая. Даже мои глазные мышцы были парализованы. Дион Гермес сказал: «Я знаю, что ты можешь видеть и слышать. Я полностью осведомлен о том, как работает газ.


Я надеялся, что он не слишком внимательно смотрел. Я продолжал смотреть прямо на свет свечи, не моргая. Но я почувствовал, что снова могу двигать веками. Так что газ постепенно начал терять свое действие. Но как долго это продлится?


Он выпрямился и погладил себя по спине. — Ты невероятно тяжелый, ты знаешь это? Чтобы избавиться от Роя, не потребовалось никаких усилий. А девушка, Пэт Киллбрайд, легкая как перышко. Сладкая штучка. Жаль, что она ввязалась в это ужасное дело.


У него был Питер Пэн! Пэт Киллбрайд.


На мгновение он отвел свечу от моих глаз, и я воспользовалась возможностью, чтобы моргнуть. Я попытался пошевелить правым мизинцем. Невозможно. Ничего такого. Маленькая искра надежды, которая у меня была, мгновенно погасла. Пройдут часы, прежде чем я снова смогу нормально двигаться. И я не думал, что у меня будет столько времени.


Дион Гермес снова поднял веревку. «Надеюсь, вы не возражаете, что я болтаю, пока делаю свою работу». Его смех был неприятным, и я подумал обо всех этих крысах в доме. Он совсем не был похож на крысу.


«Теперь мне придется тащить тебя на три лестничных пролета», — сказал он. «Поверь, я очень этого жду. Гнилая работа. Но, мы не всегда можем иметь это, если захотим в этом злом мире. Эта неприятная задача только что случилась со мной. Нечего делать.'