51-60 Сборник детективов про Ника Картера | страница 12




Она запнулась. - «Что… что ты собираешься делать?» «Пожалуйста, я… ​​я только пыталась делать свою работу».


Я расстегнул бюстгальтер и стащил с нее. Она ахнула, как будто ее ударили, и я увидел слезы в ее глазах. Ее груди были красиво заостренными, полными и тугими, с плоскими сосками девственницы.


«Ты ... ты, вошь», - сказала она сквозь слезы, выдыхая это слово. «Вы обещали, что будете сотрудничать со мной должным образом».


«Я правильно с вами сотрудничаю, - сказал я. «Я делаю это, чтобы тебе не пришлось бродить по льду и снегу и, возможно, попасть в еще большую неприятность».


Я протянул одну руку и обхватил ею одну грудь, полную и упругую, с гладкой молодой кожей. Она попыталась отпрянуть и вздрогнула. Слезы снова наполнились ее глазами, но ее гнев преодолел их.


«Я накажу тебя за это, клянусь», - выдохнула она. "Ты оставишь меня в покое, слышишь?"


«Я слышу», - сказал я, проводя большим пальцем по ее соску. Она снова ахнула и попыталась отодвинуться. «Теперь ты слышишь. Я могу делать с тобой все, что захочу», - сказал я, отступая. «Я мог бы научить тебя, что значит быть девушкой, или я мог бы просто смутить тебя до чертиков. Или я мог бы сбросить тебя со скалы, и никто бы здесь не знал и не позаботился. Короче говоря, Хилари, дорогая, ты Вы играете не в своей лиге. Вы играете, и я работаю серьезно. Это ваш первый урок. Второй урок - никогда не доверять никому, кого вы только что обидели ».


«Дайте мне мою одежду», - сказала она, сопротивляясь страху.


«Никаких кубиков», - сказал я. «К вечеру ты освободишься, и тогда ты сможешь одеться. Все, что у тебя будет, - это небольшой случай озноба. И последнее. Тебе повезло. Я могу быть гораздо большим гадом».


Я вышел и снова посмотрел на нее. Ее гнев взял верх, теперь, когда она была уверена, что я не собираюсь ее изнасиловать. Мне нравилось наблюдать, как она окрашивается в разные оттенки красного, пока я задерживался, чтобы исследовать ее грудь своими глазами.


«Как я уже сказал, хорошее оборудование», - с усмешкой прокомментировал я. «Вернись в Манчестер и попробуй его использовать».


Я закрыл дверь, взяв с собой свое снаряжение. Не прошло и десяти минут, как я был одет и уже был в пути. Мне дали приблизительную карту перевала Теси через ледник, остальное уже было у меня.


Группа домов становилась все меньше и привлекательнее, когда я спустился с ледникового склона с рюкзаком на спине и Marlin 336, перекинутым через плечо. «Хилари Кобб», - сказал я по ветру. «Ты не знаешь этого, но я сделал тебе чертовски одолжение».