Второй шанс возврату не подлежит | страница 61
— Мисс Мэй, расскажите, что по вашей версии произошло? — произнес он, четко давая понять, что каждое слово поставит под сомнение.
— Моей соседке, Чарити Бэлли, нездоровилось, и я зашла ее проведать. Мы провели вместе некоторое время, а когда я вернулась к себе, то обнаружила мисс Холанд.
— Во сколько вы покинули и вернулись в комнату?
— Я не помню, во сколько ушла, а вот вернулась буквально за минуту до праздничного салюта.
— Что вы делали вместе с мисс Бэлли?
— Общались.
— Каким же образом? Оборотень не может говорить в своем втором обличье.
Старательно избегая подробностей, я не хотела сдавать тайну подруги, но маг оказался в курсе ее недуга.
— Я говорила — она слушала.
— Что вы делали вместе на крыше?
— Общались.
— За время, проведенное с мисс Бэлли, вы куда-нибудь отлучались?
— Да. Я искала ее сорочку, которая упала с крыши после ее обращения.
— Сколько вас не было?
— Минут десять.
— Десять минут хватит на то, чтобы вернуться в свою комнату и убить непрошеного гостя.
— Но не хватит на то, чтобы еще и найти сорочку, — быстро нашлась я
— Вы в последнее время уделяли много внимания физическим упражнениям. При должной тренировке можно успеть и не такое.
— Я не убивала Оливию Холанд.
— Чем докажете? — не дождавшись моего ответа он продолжил: — Кто вас избил два месяца назад?
— Я не помню. Амнезия.
— У нас есть показания свидетеля, который видел накануне вечером Оливию Холанд около вашей комнаты. Как думаете, она могла вас ударить?
— Я не знаю и впервые об этом слышу. Мистер Шоу говорил, что никто ничего не видел.
— Ваше слово против его. Звучит неубедительно, — дознаватель подался вперед, словно нащупал слабое место. — А знаете, что думаю я? Вы давно ненавидели друг друга. Невзрачная посредственность, чьи недостатки бросались в глаза на фоне знаменитого отца Алана Мэй, и красивая снобка из знатной семьи с испорченным характером. Она годами издевалась над вами, пока вашему терпению не пришел конец. Вы вышли от мисс Бэлли и обнаружили, что в вашей комнате кто-то есть, застали мисс Холанд врасплох и убили.
— Я не убивала Оливию, — монотонно повторила я.
— Это еще нужно доказать.
— Доказать, как раз-таки, нужно обратное. Или в королевстве Ковенгард презумпция невиновности пустой звук?
Положа руку на сердце, о юридической и правовой системе в новом мире я знала ровным счетом… Ничего. Но это не мешало надеяться на лучшее.
— Смотрю вы подготовились к последствиям, — плотоядно улыбнулся маг.
— Нет. Просто уверена в своей невиновности, — сказала я, трясясь как осиновый лист. — Мисс Бэлли подтвердит мое алиби.