Второй шанс возврату не подлежит | страница 126



— Да тут нужен расшифровщик, — присвистнула, перелистывая странички, — ой…

Я отбросила книгу и уставилась на свой указательный палец — на подушечке выступила капля крови. В голову закралась странная мысль, что пособие по некромантии цапнуло меня за палец. В дверь постучали. Я достала из кармана юбки носовой платок, зажала ранку и пошла открывать.

Заметив, что сегодня я полностью одета, служанка с облегчением выдохнула и вкатила тележку. От запаха кофе и выпечки рот тут же наполнился слюной. Оставив девушке на чай пару монеток, я закрыла за ней дверь и хотела уже позавтракать, но вспомнила о книге.

Место, где она лежала всего несколько секунд назад, пустовало. Предчувствуя неладное я сглотнула. Кушать как-то расхотелось. Рука сама собой потянулась к зонту-трости, что отель предоставлял постояльцам на случай дождя.

Этот мир был полон магии и только глупец не перестраховался бы на моем месте. Переживая, что в любой момент на меня может наброситься кровожадная книга, я крепче сжала свое оружие. Уползти эта целлюлозная тварь могла только под кровать. Осторожно я подошла к кровати, закинула наверх покрывало и отойдя на пару шагов, заглянула вниз. Там, под самым изголовьем, лежал пропавший фолиант.

Итак, он забрался туда сам. Сам! Ошибки быть не могло. Я подползла на четвереньках и медленно потянулась зонтом к книге. Еще чуть-чуть… Она вдруг распахнула переплет и зашипела. От испуга я вздрогнула и ударилась головой о бортик.

— Сансара, что ты делаешь? — в комнату вошел Тайлер.

Я неловко поднялась с пола и потерла место ушиба.

— Эта чертова книга отказывается вылазить! — посетовала я, указывая навершием зонта под кровать.

Тайлер подошел и осторожно забрал у меня зонтик.

— Ты лучше присядь и выпей водички, — посоветовал он и пошел доставать “чудовище”.

— Осторожно, она кусается, — предупредила я

Тайлер заглянул за изголовье, и, проигнорировав мое предостережение, достал книгу. Он открыл ее на первой попавшийся странице.

— Кулинария? — Тайлер вопросительно изогнул бровь.

— Что? — не поняла я.

— Смотри, — он показал мне разворот.

Там крупными буквами был прописан рецепт куриного бульона.

— Но обложка… — отказывалась верить своим глазам я и посмотрела надпись на кожаном переплете, — «Рецепты традиционной кухни Ковенгарда».

— У моей мамы такая же есть, — улыбнулся Тайлер и протянул мне, — Сансара, ты хорошо себя чувствуешь?

— А? Да…

Я буквально заставила себя взять ее в руки и тут же положила на столик. Возможно, стоило рассказать Тайлеру о книге, но это подождет. Сейчас нам предстоял разговор куда более сложный.