Второй шанс возврату не подлежит | страница 112
— Ваш номер, — сказал лакей, открывая передо мной дверь.
Я растерянно посмотрела на Тайлера. Ужасно не хотелось оставаться одной.
— Я буду в соседнем номере, — успокоил он.
Кивнув, я прошла внутрь. Лакей оставил заляпанный грязью чемодан и ушел. Люкс оказался достойным самой королевы. С трудом оторвав взгляд от огромной кровати с балдахином, я заглянула за одну из дверей. Пришлось проморгаться, так как огромная мраморная ванна и белоснежный кафель казались плодом моего богатого воображения. Я тут же поспешила ее наполнить водой и искупаться. Горячая вода, чистое помещение, без мокриц и отпечатков разрухи подействовали на воспаленные нервы лучше успокоительных зелий. Мне даже на секунду захотелось поблагодарить Персиваля за такой щедрый подарок, но воспоминания о встрече с браконьерами пресекли мимолетный порыв.
Когда с водными процедурами было покончено, я завернулась в махровый халат и вернулась в комнату. Настойчивый стук заставил насторожиться. Я прислушалась. Он звучал явно не от входной двери. Идя на звук, нашла за декоративной шторой дверь в соседний номер. Кровь тут же прилила к щекам.
— Сансара ты там? — раздался голос Тайлера.
Дрожащими пальцами я отодвинула щеколду и открыла дверь.
— Ты не отвечала, я волновался, — объяснил он отводя взгляд.
Мой домашний наряд его немного смутил.
— Вот… Ванна… Мылась, — пробубнила я, с трудом подбирая слова и теребя кончик пояса от халата.
— Я хотел попросить оставить дверь открытой. Мало ли что произойдет. Обещаю стучать и без острой нужды не заходить.
— Угу, — кивнула я, смотря в его глаза, и в очередной раз подмечая их необычный оттенок.
В голове крутилась безумная идея пригласить его ночевать со мной в одной постели. Чисто в целях безопасности…
— Сансара? — тихо позвал Тайлер.
Кажется за размышлениями, недостойными леди, я прослушала последнюю реплику. Заметив мое состояние, Тайлер улыбнулся и притянул к себе. Этот поцелуй получился куда более страстным, чем все предыдущие. Оказывается мягкие губы Тайлера вполне могли быть жесткими и требовательными. Я ответила на поцелуй.
Его руки держались в рамках приличий, не опускаясь ниже талии. Я же была слишком испорчена, чтобы не позволить себе проникнуть под его рубашку. Пройдясь кончиками пальцев по широкой спине к пояснице, я забралась под ткань и почувствовала разгоряченную кожу и перекатывающиеся мышцы. Вынуждена отметить, мистер Тайлер Вудс был отлично сложен. Приятная истома разлилась по всему телу.