Только тёмные сердца | страница 7



Я сижу за микшерным пультом и не обращаю внимания на возникшую вокруг суматоху.

— Мы собирались поесть где-нибудь, — подает голос Сэд. — Ты разве не с нами?

— Не. — Холл чешет белобрысую макушку. — Нужно решить кое-что.

— Кое-что это что? — не унимается Сэд.

— Кое-что это кое-что, отвали, — огрызается Холл.

Бекс, Арчи и Колин, — парень, который помогает нам с записями, — начинают громко ржать. Кажется, я один ничего не понимаю.

— Я тоже хочу повеселиться, — заявляю я, оторвавшись от работы. — Что смешного?

Бекс подмигивая Холлу, объясняет мне:

— У нашего скромника появилась наконец-то настоящая девушка.

— Во-первых, постоянная, — поправляет его Сэд. — А во-вторых, не девушка, а женщина.

Холл чуть ли не рычит и хватает свою кожаную куртку с кресла.

— Отвалите.

— В чем проблема? — недоумеваю я. — Ну встречаешься ты с женщиной, что тут такого?

Холл бросает на меня быстрый взгляд, а Бекс прочищает горло.

— Майки, ты где витаешь в последнее время?

— Да объясните!

— Я встречаюсь с замужней женщиной! — резко вставляет Холл. — Ей тридцать восемь, у нее есть сын школьник и идиот-муж, который живет на своей работе. Довольны?

Вот это уже другой разговор. Ничего себе новости. Я даже присвистнул.

— Все так серьезно? — спрашиваю я после некоторой паузы.

Холл, едва сдерживаясь, игнорирует смешки парней. Он смотрит мне прямо в глаза и едва заметно кивает. Я скалюсь и подмигиваю другу. Он показывает мне средний палец и выходит из аппаратной.

— Все, давайте тоже сваливать, — говорит Арчи, крутя на пальцах связку ключей.

Мы все начинаем собираться, и тут на меня резко находит озарение. Твою мать. Сегодня четверг.

Мой стон не остается незамеченным.

— В чем дело, бро? — Сэд тычет в меня кулаком под ребра.

Я заламываю ему руку, и мы со смехом вываливаемся на сверкающую сумеречными огнями улицу. На улицах ЛА мы местные пираты, охотящиеся на девочек с силиконовыми губами и грудью. Я обожаю даже запах, которым пропитаны эти улицы. Шаркая кроссовками по горячему от калифорнийского солнца асфальту и сдирая со своих друзей бейсболки, вдыхаю запахи района 323 и не думаю о том, что скоро снова столкнусь с, казалось бы, давно убитым во мне чувством.

И вообще с чего я должен об этом париться? Я не еду домой с неохотой или легко читаемой тревогой в глазах. Как делал это Клэй. Я думал, возможно, все дело в его отце или матери, которая, по его словам, путешествовала. В каждой семье свои заморочки, и я не лез к нему с расспросами пока он сам все мне не рассказал. Ужасно жаль, что такое дерьмо происходит с хорошими людьми. Я никогда не знал маму Клэя, но уверен, что до болезни она была замечательной. Быть может, как и моя.