Дары Виолы | страница 28



– Так, Виола, слушай меня внимательно,– в голосе Лианна, я расслышала тревогу,– ты должна встать и спрятаться, надо выиграть время.

– Хорошо, – сказала я.

Я попыталась встать с кровати, хотя и с большим трудом, но мне это удалось, медленно хватаясь за все, что попадалось под руку, я двигалась к уборной, на это мне потребовались почти все мои силы. Я зашла и закрыла дверь на замок, опустилась на кафель и стала ждать.

– Виола, ты спряталась?– спросил Лианн.

– Да, я в уборной, но не думаю, что это их сильно задержит,– еле смогла выговорить я.

– Я буду с тобой, а когда сядет солнце, то найду тебя, ты меня поняла?– твердо сказал Лианн.

В этот момент дверь в комнату отлетела с петель, и туда ворвались два человека, я слышала, как они ищут меня, а спустя пару минут один сказал:

– Она в уборной, выбивай.

Шаги за дверью говорили о том, что сейчас все произойдет, послышался удар и замок вылетел из двери. Их, действительно, было двое, они были одеты во все черное, на лицах  у них были маски с какими-то респираторами, они вошли в уборную и сразу заметили меня. Тот, что был ближе подошел, схватил меня за волосы и поволок в комнату, сопротивляться я не могла, и он швырнул меня на пол,  потом присел, завел мои руки за спину и надел на меня наручники, второй в это время связал меня по ногам, и наконец, мне заклеили рот скотчем.

– Виола не молчи, – приказал мысленно Лианн. Я ощущала волны тревоги, которые исходили от него.

– Они меня сковали наручниками по рукам и ногам и заклеили рот, – ответила я,– сейчас они просто стоят и ждут, –  непрошенная слеза, скатилась с моего глаза.

– Твою ж мать, – выругался Лианн, – Я найду их и убью.

Я лежала на полу, связанная,  и смотрела в направлении двери и вот в нее вошли еще двое таких же мужчин, они несли гроб, он был металлическим, а следом за ним вошел еще один, в руках у него был какой-то аппарат.

– Лианн,– начала я,– они меня сейчас положат в гроб,– наверное, в моих мыслях он почувствовал начинающуюся панику.

– Спокойно, не отвлекайся,– тихо, но уверенно сказал он,– просто рассказывай что происходит,– я  видела его тщетные попытки успокоить меня, но, ни он, ни тем более я, не верили в счастливый конец.

Мужчины подняли меня за руки и ноги и бросили в этот металлический гроб, закрыли крышку, я увидела всполохи света, услышала характерные звуки, и поняла, что они его заваривают.

– Виола,– позвал Лианн.

Я молчала. Я не могла ничего ответить. Животный страх, поглотил меня, лишив возможности даже думать.