Бальдр и Тёмный бог | страница 42
«Меча больше нет!» — ужаснулся я.
Дыхание перехватило. Глаза закололо оттого, что я долгое время не моргал. Сердце застучало у самого горла. Я сглотнул.
«Зачем я лишил себя оружия?! Зачем я лишил себя силы?! — Я обделался. Да, я правда обделался. Мерзкий холод пополз у меня по коже. — Когда-то давно я мечтал о мире и отдал самое дорогое, но в ответ меня уложили в могилу! Не верь больше людям, Бальдр, в них нет ничего святого! Даже в Маргрет нет больше святого — она отдалась Хёрду».
Я взялся обеими руками за голову и зажмурился, я потерял устойчивость и пошатнулся.
— Бальдр, сядь. Ты пьян, сейчас угодишь прям в огонь. — Один из воинов придержал меня за локоть, а потом позволил опереться на себя. — Ты извини, что я… ну, врезал тебе. Можешь врезать мне, если хочешь.
— Не сейчас, — я поглядел на молодого голубоглазого парня. — Но врежу, не переживай. Иди, я в порядке.
Воин ушёл. Я покосился на Хёрда с мрачной миной на лице и печального Лейфа, на пустующее кресло Маргрет. Сердце заныло, я так скучал по ней. Почему она не показывается на глаза? Боится двоякого положения?
Я вернулся за стол с тяжёлым сердцем.
— Дядя Бальдр, можно спросить? — произнёс Лейф, глядя мне в глаза. Он глядел не так, как глядит маленький мальчик. В его взгляде смешались ожесточение и нетерпеливый интерес.
— Ну, спроси, — ответил я.
— Где мама?
— Хм, не знаю… — замешкался я, бросив взгляд на Хёрда.
— Папа, ты говорил, мама у Бальдра? — Лейф с негодованием покосился на отца.
— Бальдр, — хрипло произнёс Хёрд, положив руку на плечо сыну. — Разве ты не прячешь её?
— Нет! Она провела ночь в Хедвиге и сразу же уехала!
7
Добыть меч
Я злостно выдохнул и поглядел на Хёрда. Его губы сомкнулись под мокрыми от мёда, золотистыми усами. Он провёл ладонью по бороде и уложил костлявые кулаки на стол. Я был рад, что не видел его глаз под повязкой, потому что знал, что встретил бы укор — Маргрет пропала по моей вине!
— Может, твоя жена отправилась молиться в святилище? — проговорил хирдман, сидевший справа от меня.
— Может, и отправилась, — проворчал Хёрд. — Пошли людей, Горм, пусть узнают.
— С рассветом отправлю Бьёрна и Годи, конунг, — ответил Горм.
Я встретил осуждающий, тревожный взгляд Лейфа и тут же отвёл глаза. Меня и самого раздирала тревога. Я встал, нечаянно уронив что-то со стола.
— Бальдр, — обратился ко мне Хёрд.
Я замер и повернулся к незрячему брату.
— Я жду, когда ты принесёшь меч. До тех пор не смей путаться с Маргрет и унижать меня. Понял?