Когда тают льды: Путь Велены | страница 85



- ?де дети? – спросила у своего спутника Велена, не рассчитывая на ответ.

- Наверху, – откликнулся тот с живостью. - Там хорошо. Камин есть. Им Нила еды принесла. Вкусной! А тут детям нельзя. Мартин не велит. Шумно! Ругаются. Мартин – сильный! Он драки разнимает. Буйных уговаривает. Но детям всё равно нельзя. И мне нельзя. У-у-у! Увидит меня – браниться станет!

- Я защищу, - так же невыразительно пообещала Велена.

?овный тон успокаивал; умиротворяюще он подействовал и на Рема. Когда им повстречалась на пути запыхавшаяся Нила,тот даже возражать не стал, как только помощница Мартина всплеснула руками, отдирая его от Велены:

- Ты чего вышел? Видишь – людей много, под ногами путаешься! Лучше в подсобку иди, посудой займись! Ну, чего стоишь? Живо, ну!

Велена выглянула из-за спины Нилы, выискивая глазами Мартина. Нашла тотчас: хозяин таверны уже подходил к Рему,который, заметив младшего брата, поник могучими плечами и затрусил в кухню, явно не желая с ним связываться.

- Дети сказали, что ты придёшь. Я нe поверил, – негромко проговорил Мартин, останавливаясь рядом. Нила протиснулась мимо с уже наполненным подносом, так что оба оказались лицом к лицу – на глазах у всей харчевни. Не то чтобы это смущало спокойного, как скала, кристарского мага или очерствевшую к чужому недоброму взгляду сикирийскую колдунью.

- Уйти?

Хозяин таверны улыбнулся, протягивая руки и помогая колдунье снять тяжёлую шубу.

- В кухню унесу и вернусь, – пообещал он. – Посиди у стойки.

- Дети звали на мороженое, – Велена забралась на высокий стул, ответила на лучистую, непривычную улыбку кристарского мага.

- В конце вечера, – пообещал Мартин,исчезая за боковой дверью.

Велена проводила фигуру напарника взглядом: тот был одет в новую тёмную рубашку с витиеватыми узорами вдоль плеч, в которых колдунья опознала слоги отдельных заклинаний, а начищенные до блеска сапоги и зачёсанные назад волосы создавали вид почти придворный: портил впечатление лишь прямоугольный кухонный фартук, больше подходящий для мясника, нежели для харчевника.

- Эй… колдунья! С нами за один стол брезгуешь?

- Сикирийка! – с пренебрежением произнёс чей-то голос.

- Ведьма, - поддакнули со стороны.

Мартин оказался прав: теперь,когда отношения с Сикирией стали напряжены, ей в стонгардской глуши не слишком-то радовались. Да и к колдовству по-прежнему относились однозначно, несмотря на то, что именно трудами магов удерживалась вoсточная, столь близкая к городу, граница. Мартина спасало радушие, помощь людям да чистая стонгардская кровь – она же могла рассчитывать лишь на свои cилы.