Умеющая искать | страница 32



Он проводил малышку глазами и повернулся ко мне.

- Ты очень рисковала, - тихо сказал он мне. – За торг во время праздника ты запросто могла попасть в тюрьму.

Я опустила глаза, но тут же снова посмотрела на него и поблагодарила:

- Спасибо, фрам Геманир!

- Картину я вернуть не могу, сама понимаешь, - сказал мужчина. – Она не моя. Но мы сделаем вот что. Если ты сможешь сделать ещё одну такую, принеси её к храму через два дня. Мы с Мари приедем на службу, и я заберу картину и попробую сам раздобыть за неё неплохие деньги. Моя матушка устраивает аукционы в поддержку бедных.

Я быстро взглянула на него. Что это – невероятное везение, или в предложении фрама таится какой-то подвох?

- Ну так что? – поторопил меня мужчина и оглянулся на дверь храма, из которой начали выходить дети.

Беан дёрнул меня за руку, и я торопливо ответила:

- Да, да, конечно. Я сделаю. Спасибо вам!

Мужчина кивнул и заспешил навстречу сияющей малышке, вышедшей из дверей храма.

- Мне не было страшно! – воскликнула она.

- Поздравляю, милая, - мужчина подхватил ребёнка на руки, и девочка счастливо засмеялась. – А тепло или холодно? - спросил он.

Я с интересом прислушалась и невольно вздрогнула, когда в моей кружке звякнуло.

- Светлейший да поможет тебе, - ласково сказала женщина в кружевном чепце.

Она прошла, а Беан сунул в кружку свой любопытный нос.

- Тум! – радостно шепнул он и преданно уставился на проходящих прихожан. У меня сжалось сердце. Я расстроенно отвела глаза и наткнулась на взгляд давешнего мужчины. Он держал в руках мою картину, и пока малышка увлечённо разглядывала её, задумчиво глядел на меня.

Словно почувствовав это, девочка тоже посмотрела на меня.

-  Фрам Геманир, можно я дам этой девочке грай? Сегодня же праздник!

- Для тебя сегодня можно всё, рирр, - улыбнулся мужчина и тихонько посоветовал. – Только положи так, чтобы никто не видел, что это грай, иначе другим детям будет обидно.

Я отвела глаза, сердито подумав: «Так дай и другим детям по граю!» Но, оказывается, фрам имел ввиду вовсе не нашу нищенскую братию. Только что прикоснувшиеся к Светлейшему дети подходили к просящим подаяние и раздавали монетки, в основном мелкие.

Теперь я видела, что малышка Мари направилась ко мне, но всё равно вздрогнула, когда в мою кружку упала золотая монета.

- Спасибо, - поблагодарила я, чувствуя, как липкий румянец заливает щёки.

Господи, разве можно к этому привыкнуть?!

Фрам Геманир прошёл вдоль нашего детского ряда и тоже раздал монеты. Правда, теперь нам с Беаном не перепало грая, зато моя кружка вновь пополнилась тумом, а кружка Беана – луром. По тому, как радостно заблестели глаза Тима, я поняла, что ему всё же достался золотой.