Северная королева. Книга 2 | страница 20



— Королева… — услышала я откуда-то сбоку голос, вроде, знакомый… — Ниа… — позвали меня по имени, как будто толкнули, прогоняя наваждение, приглашая вернуться в реальность.

Я благодарно посмотрела на Риону, но большего мне не позволили. Алэр схватил за руку и потянул к замку, не позволяя ни опомниться, ни вымолвить словечко. Словно в ответ на мои нерадостные мысли или в отместку ему, хмурые небеса грозно вздрогнули, и лиловая тучка, подкравшаяся внезапно, окатила землю потоками стремительного дождя. Во дворе закричали, и люди кинулись под крышу. Взглянув на супруга сквозь водную пелену, увидела, что он прищурено изучает меня, следит за тем, что сделаю в следующую секунду. Вероятно, не верит моей показной слабости и покорности, не понимает, что сейчас не могу оказать сопротивление, а способна только на то, чтобы просто двигаться, старательно пытаясь не упасть.

Когда поняла, куда он меня тащит — удивилась и не смогла сдержать издевательскую насмешку:

— Ты, вроде, говорил, что желаешь видеть меня в своей постели?

— Сначала ты вымоешься, надеюсь, вода сотрет с тебя омерзительный запах оборотня! — агрессивно отозвался он, сжимая мою руку еще крепче, отчего я ощутила боль.

Узкие коридоры, окутанные тьмой и жаром, их осклизлые стены, за которые я отчаянно цеплялась, чтобы замедлить ход событий, отсрочить наказание, мелькали передо мной. Не сомневалась, что расплата за побег последует — демон слишком долго держал себя в руках — пришла пора отомстить. Бить меня, возможно, не будут, хозяин накажет свой «подарок» иначе.

— Раздевайся! — потребовал он, едва мы вошли в тесную комнатушку, ведущую к купальне.

Мои дрожащие руки поднялись к вороту, но здесь остановились, и Алэр, не обладающий безграничным терпением, рявкнул:

— Я жду!

— Пытаюсь, — стискивая зубы, попыталась убедить его.

Не поверил. Громко хмыкнул и моментально избавил меня от кольчуги и тонкой рубашки, что находилась под ней. Я отступила и прохрипела:

— Все. Дальше сама, — так как прикосновения ир'шиони были грубыми.

— Поторопись! — он внимательно наблюдал за мной, готовый к любой реакции, точно хищник перед прыжком.

Что ж, я его разочаровала! Размотала холстину, туго опутывающую грудь, скинула оставшуюся одежду и выпрямилась, торопливо расплетая косу, а потом закинула растрепавшиеся волосы за плечи.

Дыхание лорда участилось, и когда он протянул ко мне руку, то в этом жесте не было ничего резкого или опасного. В глазах Алэра, неторопливо скользящих по моему обнаженному телу, хоть и таилось напряжение, но уже не было чего-то пугающего или темного. Тихий вздох слетел с его губ, и я сильнее стиснула кулаки, а потом бросила: