О моем перерождении в злодейку | страница 41
Ага, это ты сейчас так говоришь, пока милашка Ханни не закралась тебе в сердце.
— Да, я верю, что вы с Аделаидой сделаете все, что сможете. Но иногда даме приходиться рассчитывать только на себя. Да к ты мне поможешь? Или стоит попросить другого изменителя материи? Или и вовсе, поискать кузнеца? — испытывающим взглядом я посмотрела в его красивые темные глаза.
Матиас выдохнул, опустив напряженные плечи и улыбнулся.
— Украшения, значит? — спросил он, хитро глядя мне в глаза.
— Украшения, — подмигнула я и вышла из аудитории.
У двери кабинета меня ждала Одри, с красным он злости, хотя и непроницаемым на первый взгляд лицом.
— Госпожа Килли, — процедила она сквозь зубы, — мне тут нашептали интересные слухи…. О том, что я, оказывается, обществу джентльменов предпочитаю… кхм, компанию леди.
Ой! Об этой маленькой детали я совсем забыла рассказать своей компаньонке.
— Чем вы только думали! — прошипела она, когда мы возвращались в мои покои, петляя по длинным коридорам замка, отделанным золотом, мрамором и нефритом.
— Я не думала, — честно призналась я, — просто рассуждала вслух.
— Вслух? Уж не знаю, как принято в вашем мире, но у нас темы…
— Сексуального характера, — подсказала я, вызвав новую волну возмущения на ее лице.
— Да! Именно они…. Это не положено обсуждать при всех!
Надо отдать ей должное, она старалась как могла облагородить тему нашего разговора.
— Мой авторитет подорван! Мне, вероятно, придется разукрасить пару лиц и подправить несколько носов, для того чтобы прекратить эти слухи, но волнуют меня не они.
— А что же?
— Вы — моя госпожа. Ну, или претворяетесь ею. А я — ваша подчиненная. Мы должны выступать единым фронтом. Да, знать строго относиться к своим слугам, и может даже устроить порку за серьезные проступки. Но у нас не принято говорить друг о друге в плохо, особенно на людях. Это выставляет ваш дом не просто в дурном свете, а слабым!
— Впредь буду осмотрительнее, обещаю, — согласилась я, — да и… извини меня за это… Кстати о доме, — я решила сменить тему на более безопасную, а то и мне она нос подправит ненароком, — как обстоят дела с моими финансами?
— Вашими финансами? — удивилась женщина, а затем тихо добавила, — Ты что, собралась промотать все наследство Николь?
— Через год оно ей все равно не понадобиться, — скептически заметила я, — а, как я знаю, оно у нее имеется. И немалое. Однако, все украшения леди Килли весьма заурядны, сделаны из дешевых металлов и камней. А платья расшиты бисером и стекляшками, лишь бы мерцало поярче и пускало пыль в глаза. Негоже герцогине расхаживать в подобном. А все-таки, зная кое-что о Николь, сомневаюсь, что она выбирала такие наряды.