Лестница власти 1 | страница 148



— Да скорее всего.

— Не клюй на это, Храбр. Традиция такая есть у лицензиатов. Вернее, у первого курса. Им через месяц присягу принимать, а там оговаривается, мол в заблуждение никого из лицейских вводить нельзя. Ну и кто-то придумал, а теперь каждый новый курс повторяют — в тревожный рог перед присягой подудеть. Шутка такая. Школяров попугать. Ну и старшие курсы при тревоге же должны вооружиться и собраться. И они там ловушки друг другу делают. Вода на голову, или еще что похуже, — прогудел Оногур.

— Раньше с этим бороться пытались, — с улыбкой сказал дед Дарен. — И поди ж ты, оказалось вдруг, что легче ворога за стенами удержать, чем школяров внутри стен приструнить. Есть уговор негласный, когда гудок один, значит дело шуточное. А если и правда прорыв, так всегда второй дают. Или, даже, третий. Вы спите давайте.

И дед Дарен демонстративно устроился поудобнее на своей импровизированной постели.

— Какой еще прорыв? — спросил я. Почему мне толком ничего и никто рассказывает? Я хочу буклетик со всей программой. Я неожиданно разозлился. Местным привычно существовать в серой зоне неясностей, а меня реально раздражала моя не информированность.

— Да так, иногда всякое ползает. Навроде крыс в амбаре. Переживать нечего, тут охрана есть. До верху, на моей памяти, еще ничто не добиралось… — начал было дед Дарен.

— Лицей стоит на месте, где стены миров соприкасаются. Раньше тут был дом воинов, что удерживал злые силы. Место дурное, но для волшбы полезное, — вдруг вступил в разговор Оногур. — Место сопряжения миров. В дни зимнего и летнего солнцестояния самая тонкая граница. С чем там граница, и что оттуда лезет, ты, Храбр, лучше кого из профессоров своих потряси.

Я вдруг понял, что Оногур довольно правильно говорит. Не только для своего внешнего вида, но и вообще. “Говорит, как по писаному” — то самое сравнение. Говоры Руси отличались от места к месту, даже в соседних селах говорили чуть иначе. Это только у высшего сословия язык был близок к современному. Простонародный говор, помимо специфических слов и ударений, особенно явственно чувствовался в заимствованных словах. Дед Дарён говорил вместо лицензиаты, “лисенсиады” с ударением на первом слоге. Ну, так услышал. А у Оногура “профессора”, “сопряжение” выходили с запинкой, но правильно. Как будто вслух никогда не произносил. Я прищурил на него и присмотрелся внимательнее. Бесполезно, сидит в тени, лица не видно.

— Да ты, боярин, не боись, — сказал дед Дарён, не иначе машинально пытаясь поддержать статус. Кстати, с чего бы вдруг “боярин”? Из вежливости? Скорее всего. Старый воин усмехнулся в бороду. — Все что ни лезет, то там, внизу, и остается. Под Лицеем подземелий, пещер да унгуров, ни на одно подземное царство хватит. Там все и остается. Как будут вас вести вниз на инси… ина… ну, фамильяров открывать, перед тем все зачистят и охрану дадут. А тут и вовсе безопасно как в Суздальском Кремле.