Кризис доверия | страница 33
Наблюдатель от «этикета» не отступил, хотя не подай он голос, люди не узнали бы о его присутствии. Если бы не включили «Архызы», само собой, но в том-то и дело, что активировать приборы в присутствии детей они не стали бы.
Старший фанг сначала представился, затем появился. Сделал бы иначе, получил серебряную пулю. Потому что с такими не шутят. Гранд — значит, глава прайда.
«Боевик», зачищающий стайровскую лабораторию — вряд ли родственник. А мальчишка-фангеныш? — Кир перевел взгляд с одного фанга на другого. — Неужели сын? Многовато родичей на мою голову выпало в последнее время».
— Племянник, — прочесть вопрос, мысленно обращенный к нему, гранду не составило труда.
— Вон из моей головы, — посоветовал-предупредил Кир нарочито ровным тоном.
— И не думал. У вас на лице все написано, — парировал фанг и, выдержав полуминутную паузу, сказал: — Прошу прощения за его… и мою несдержанность, офицер…
— Кирилл Агарев, — в свою очередь представился Кир, мельком отмечая, что Диман напряжен гораздо сильнее нежели, когда они врывались к стайрам, и просто-таки безмерно удивлен. Понадобилась пара секунд, чтобы вспомнить: главы прайдов первыми называются только равным и никогда людям.
«Ну и черт с ним!» — мысленно махнул рукой на странность Кир и уже вслух произнес:
— Извинения приняты, но я требую объяснений.
Фанг прикрыл глаза, и Кир, наконец, позволил себе рассмотреть его во всех подробностях. Когда еще удастся увидеть гранда так близко и без охраны?
Высокий, тонкокостный и стройный — это уж как обычно — при в меру развитом плечевом поясе. Живое воплощение тех самых «треугольников», которыми обозначаются двери в мужские туалеты. Черные волосы с отливом в горький шоколад вились — нехарактерная для фангов отличительная черта — и полукольцами спускались чуть ниже пояса. Черты лица правильные, аристократичные, даже со злости не получилось бы назвать их женственными. Красивый, безупречный зверь. Смертельно-опасный.
Он открыл глаза — синие-синие, того волшебного цвета индиго, который появляется на вечернем небе, очень чистые, завораживающие — и Кир медленно, чтобы ни в коем случае не заподозрил нерешительность или страх, отвел взгляд.
— Пункт шестнадцать нашего с вами договора гласит о недопустимости самовольных зачисток, — отчеканил Кир и машинально схватился за рукоять мачете, поскольку фангеныш резко вскинулся, а в его глазах отразилось желание убивать.
Кир не понял слово, а может и целую фразу — едва слышный шепот, как ветерок, шуршащий в траве, — поставившее между ним и юным фангом непреодолимую преграду, об которую тот и саданулся, судя по вмиг поскучневшему и перекосившемуся лицу. А жаль. Не отказался бы выучить.