Лучшие дни нашей жизни. О языке эсперанто и не только | страница 25



И конечно, много рассказывается в фильме об инициаторе эсперанто, как он сам себя называл, докторе Заменгофе. Наряду со старинными его фотографиями показан и одесский памятник ему, самый старый и долгое время единственный на территории Советского Союза. За памятником, поставленным в 1960-х годах, ухаживали и восстанавливали его члены нашего молодёжного эсперанто-клуба «Вердажо»; а в конце 2007 года он был реконструирован по инициативе Управления по охране объектов исторического наследия Одесского городского Совета, и теперь достойно представляет наш город в глазах многочисленных посетителей и экскурсантов. Участники фестиваля «Арома Ялта» тоже восхищались и памятником, и самим фильмом; ведь до прошлого года в мире вообще не было фильмов на национальных языках об эсперанто. Так что и здесь одесситы – пионеры!

А заканчивается фильм кадрами открытия памятника Заменгофу на его родине, в польском городе Белостоке. Эти кадры были отсняты польскими эсперантистами и переданы в дар для нашего фильма. Вот так, бескорыстно помогая друг другу, живут эсперантисты.

В русском языке есть идиома: «Они не нашли общего языка», то есть: «Они не поняли друг друга, не пришли к согласию, возможно, поссорились». Эсперантисты нашли общий язык. Может, их объединение – это модель будущего мира?


Aroma JaltO

Инна Рабинкова

2002 год ознаменовался для меня таким замечательным событием, как поездка на Aroma Jalto. Именно ознаменовался, потому что это событие я помню до сих пор и, наверное, буду вспоминать с большой теплотой ещё многие и многие годы…

Был май, все цвело и радовало глаз. Я совсем недавно познакомилась с Эсперанто-клубом в родной Одессе, но уже успела найти там новых друзей, благодаря которым поездка стала ещё ярче! В тот год мы жили на базе не в самой Ялте, а в милейшем маленьком Гурзуфе, который буквально тонул в зелени и цветах, а с дороги открывался вид, который мне не хватит красноречия описать – Крымские горы! Они возвышались вдалеке как исполины, нависая над городком и пряча свои макушки в утренней дымке… На них можно было смотреть часами, не отрывая взгляд.

Кстати, на одну из гор мы даже поднимались, и этот эпизод заслуживает подробного описания. Пасха в том году была поздней, поэтому так совпало, что наше восхождение пришлось именно на канун праздника. У меня были большие планы встретить Пасху «на вершине мира», но подъём оказался столь утомительным как в физическом, так и в моральном плане, что, добравшись до палатки, я мгновенно уснула. На утро было очень забавно слушать рассказы друзей о том, что они полночи пели песни у костра буквально у меня под ухом, ведь я не слышала ни звука! Наверное, это был самый сладкий сон в моей жизни!