Книжный магазин-бар «Убиенная Овечка» | страница 7



Сердце бешено заколотилось, я не могла перестать думать о женщине, которую мы выловили из залива. Мне отчаянно хотелось перевоплотиться, защитить себя, обзавестись когтями и клыками. Но это займёт слишком много времени. Я буду уязвима для нападения, пока не закончу перевоплощение. Подняв голову, я снова понюхала запах ветра. Запах стал сильнее. Волк приближался, а у меня не было времени.

Я бросилась обратно к утёсу. В километре от дома послышался гулкий топот лап по песчаной земле позади меня. Услышит ли кто-нибудь, если я закричу? Туман поглощал крики. Я сломя голову помчалась к деревьям, лихорадочно ища какое-нибудь оружие. Я никому не позволю себя одолеть, удержать — никогда больше. По тропинке загрохотали лапы.

Впереди я увидела силуэт женщины. Я бросилась к ней. Лунный свет блеснул на пряди светлых волос. Я почувствовала мгновенное облегчение, решив, что мне помогут. Но затем мне ударил в нос запах исходившей от неё ненависти, и я слишком поздно поняла, что меня загнали в большую опасность. Я не знала, кто она — волчий запах был слишком силён — но я поняла, что она не человек.

Осознавая, что прямо передо мной и за моей спиной маячит смерть, я резко свернула вправо и рванула к кустарнику, растущему на краю обрыва. Я почувствовала, как волчья шерсть коснулась моей лодыжки, когда волк проскочил мимо. Он заскользил, развернулся и снова бросился за мной. Не имея выбора, я метнулась к обрыву и кинулась вниз.

Моё сердце остановилось в свободном падении. У меня было три или четыре секунды, чтобы усомниться в разумности моего плана, прежде чем я погрузилась в ледяную морскую воду.

Стремительно погружаясь вглубь, моё тело ударилось о наклонную грань утёса глубоко под водой. Я оттолкнулась, начала всплывать к поверхности, иначе мои лёгкие лопнут. Дышать на поверхности было трудно, волны накатывали на меня, затягивая под воду. Я сплюнула морскую воду. Зная, что я была не так далеко от входа в бар, я поплыла, надеясь, что волк не последовал за мной со скалы.

Как тряпичную куклу меня швыряло, тянуло вниз, а потом снова поднимало вверх бурлящим океаном. Что-то скользнуло по моей щеке, что-то длинное и плоское, и я взмолилась, чтобы это были водоросли. Я успела увидеть это лишь мельком, прежде чем меня отбросило в сторону очередной волной.

Водоросли или что-то в этом роде царапнули меня сзади по шее. Съёжившись, я отмахнулась от этого, но меня снова и снова затягивало под воду. Я боролась с неумолимым подводным течением. Я вынырнула на поверхность и поняла, что мою шею обвила вьющаяся плеть, и она стягивала шею всё сильнее, пока моё тело закружилось в бурлящих волнах. Как можно дольше держась на воде, я стала высматривать зазубренные камни, осматривая тёмную поверхность утёса в поисках вход в бар. Он был скрыт от глаз, заколдован, чтобы выглядеть ничем иным, как скалой, но там была глубокая канавка, разделённая пополам разрезом в сорок пять градусов, который почти формировал отметку X на месте ориентира. Вход в бар находился прямо под крестом в камне.