Авалинда Райс. Тьма внутри | страница 63
Под влиянием чар ведьмы Кэйлем резко остановился, развернулся и против своей воли пошёл обратно, коряво ступая, будто только что научился ходить.
Поравнявшись с Авалиндой, он попытался раскрыть рот, но быстро понял свою беспомощность. Ведьма смотрела на него, не отрывая глаз, сосредоточенно читая мысли. Глаза горели чернотой, стопы оторвались от земли так, что она стала выше него. Она опустила руку, Кэйлем всё ещё стоял обездвиженный, таращась от удивления.
Наконец её лицо смягчилось. Она опустилась на землю и спокойно сказала:
– Ну что, будем разговаривать без истерик или ты хочешь убежать?
Кэйлем почувствовал, что дар речи вернулся к нему, и он сумел выдавить хриплое «да».
Авалинда взяла его за руку, и они перенеслись в паб «The White Queen». Где же ещё можно в уютной обстановке обсуждать важные дела?
Оторопев от такого количества магии, точнее, совершенно неведомых до этих пор фантастических событий за один вечер, Кэйлем обнаружил, что сидит в удобном кресле в пабе рядом с Авалиндой, а на круглом столике стоят две чашки и белый пузатый чайник.
Ведьма расположилась справа от Кэйлема в красном кожаном кресле, за массивной спинкой которого стоял деревянный книжный стеллаж. Она провела по воздуху, и парень немного успокоился. Страх почти ушёл, на смену пришло недоумение и куча бессвязных слов в голове. Они копошились и жужжали, как трудящийся рой пчёл.
– Задавай свои вопросы, – тихо произнесла она и придвинула чашку с зелёным чаем в его сторону. Он вдохнул аромат горькой вишни.
В этот момент официант принёс два шота виски.
Кэйлем снял капюшон худи и запрокинул оба стакана себе в глотку, безрезультатно пытаясь заглушить рой в голове.
– Ты там это всё делала? Это по-настоящему? Ты кто вообще? – еле отдышавшись, протараторил он.
Авалинда с интересом наблюдала за молодым человеком. Она запомнила его ещё при первой встрече на Принцесс-стрит, после общения с его хранителем Алистером, а в прошлом родным дедом.
– Меня зовут Авалинда Райс, я ведьма, и всё, что ты видел, тебе не приснилось. Я расследую убийство, которое произошло третьего ноября. Ты наверняка читал в газетах, что женщина спрыгнула с Северной стены замка.
– Я слышал, да, – всё больше приходя в себя, сказал он, – но какое же это убийство? Она же сама спрыгнула. И почему местная полиция этим не занимается?
Он говорил громче, чем позволяло пространство, и, быстро осознав это, замолк.
– Это самоубийство, и я должна найти того, кто довёл несчастную. А полиция давно закрыла дело. Тем более это не в их компетенции.