Любить сложно, не любить невозможно | страница 18
— Дочка, уже вернулась? — выходя из кухни и вытирая руки о полотенце, поприветствовал ее Сахель. — Как прошел первый день?
— Отлично! — жизнерадостно отозвалась она — расстраивать преданного слугу совсем не хотелось. Да и что, собственно, произошло? Ну обменялась колкостями с задавакой, так не в первый раз, главное — смогла сдержаться и не скомпрометировать себя.
— Как всегда, — не поверив ни слову, вздохнул Сахель. — Есть хочешь?
— Просто умираю! — при упоминании о еде глаза Майры заблестели, к тому же с кухни плыли завлекательные запахи тушеного мяса.
Пока старый слуга накрывал на стол, Майра успела принять душ и переодеться в удобный спортивный костюм.
— Сахель, — уплетая мягкое ароматное мясо, позвала она, — Покажи мне тот тайный ход по которому ты нас вывел, — и в ожидании ответа замерла с пустой вилкой, даже жевать перестала.
— Подожди брата, дочка, он все тебе покажет, — ответил Сахель.
— Я хочу побыть там одна, вспомнить твои рассказы, — задумчиво вертя в руках прибор, протянула Майра. — К тому же, скорее всего, там тоже надо навести порядок. С планами брата, он может нам понадобиться, — Сахель испуганно посмотрел в грустные глаза молодой хозяйки. Он так старался забыть поспешное и страшное бегство из города, а сейчас, кажется, все начинается сначала.
— Хорошо, покажу, — тихо ответил он.
Обрадованная Майра, даже не доев, вскочила из-за стола и схватила слугу за руку.
— Веди, — приказала она.
Сахель вышел в гостиную, отодвинул один из стоящих у камина шкафов и открыл темный, пахнущий сыростью и затхлостью коридор.
— Понадобится фонарик, — пробормотал слуга и пошарил в ящике отодвинутого шкафа.
— Я сама, — Майра сомкнула пальцы на прохладном металлическом корпусе и, освещая коридор тонким лучом желтоватого света, шагнула в темноту. Световое пятно металось по полу, высвечивая обломки выпавших из кладки камней; по стенам со следами копоти, открывая взгляду потеки и плесень, даже мох не рос в угрюмом, лишенном света коридоре, камни которого, казалось, навсегда впитали запах гари, а Майра видела Сахеля с ребенком и младенцем, поспешно идущего по коридору, в то время, как за его спиной танцевали вырывающиеся из гостиной языки пламени. Дыхание прерывалось, как будто она задыхалась от быстрого бега или дыма, и Майра ускорила шаг.
Луч фонарика, продолжая бежать по стене, пропал, чтобы вскоре появиться вновь. Майра подошла ближе и направила фонарик на проглотившую свет «черную дыру». Ею оказался ответвляющийся и уходящий в сторону еще один коридор. Заинтересовавшись, шагнула туда и через несколько шагов попала в небольшую комнату. Майра осмотрелась — на одной из стен нашла выключатель. Щелкнула, но висящая под потолком, покрытая пылью лампочка и не подумала загореться. Все-таки, Майре удалось рассмотреть низкую кушетку и какой-то столик. «Надо ввернуть новую лампочку, осмотреть здесь все и вымыть», — подумала она и пошла дальше.