Убийца для оборотня | страница 96
Айзека, грохоча металлическими сапогами, сопровождали еще два золотых стража. Потрясающе! Даже смешно, что от одной закованной в кандалы женщины ему приходится защищать при помощи семи здоровенных мужчин.
Правитель водрузился на трон, а я сделала реверанс – в моем нынешнем виде городской сумасшедшей с колтунами на голове, в мужской полосатой пижаме и с закованными за спиной руками это явно выглядело как издевательство, однако король, хоть и брезгливо искривился, но кивнул в ответ, приняв мой жест почтения.
– Давно хотел увидеть вас, мисс… Саттон, – поприветствовал правитель, исследуя меня маленькими пронзительными темными глазами – блестящими и бездушными, как отшлифованный гематит. Почему-то подумалось, что у такого человека всегда холодные влажные руки. И член наверняка стоит еле-еле… – Вот наша встреча и случилась.
Пожала в ответ плечами, намекая на то, что возможности говорить не имею, страж спешно вытащил из моего рта промокшую насквозь тряпку.
– Прошу прощения, ваше величество, – залебезил золотой. – Она слишком много болтала по дороге сюда.
Айзек медленно кивнул ему, давая понять, что все сделано правильно, а я, выплюнув остатки ниток, обвившихся вокруг языка, на белую ковровую дорожку – король поморщился, глядя на это, – хрипло проговорила:
– Приветствую, ваше величество.
На всякий случай еще и поклонилась. Их величество – это не Мирт, с ним надо вести себя почтительно.
– Чтобы вы знали, – мужчина высокомерно на меня посмотрел, – я впервые в жизни приглашаю к себе наемного убийцу.
Да и меня не каждый день монархи к себе зовут побеседовать. Собственно, без этого жила неплохо.
– Это большая честь, – потупив взгляд, сказала я.
– Знаете причину? – с деланой вкрадчивостью поинтересовался он.
– Могу лишь предполагать, ваше величество.
– Выскажите же ваше предположение, – попросил король тихо, не пытаясь скрыть издевательские нотки. – Очень интересно послушать.
– Это из-за советника по иностранным делам, Грира. Человека, которого я должна убить.
– Именно, вы прозорливы.
– Спасибо, мудрейший.
– Не благодарите! – в голосе зазвучала сталь. – Я вами очень недоволен! Вы не выполнили задание и ослушались приказа!
– Мой король, – я упала на колени и тут же об этом пожалела – слишком уже театрально получилось, но вставать теперь будет совсем глупо, – все, что я делала, было лишь в интересах короны и нашего с вами дела.
– У нас с вами, – презрительно сказал правитель, – никаких дел нет.