Убийца для оборотня | страница 34



– Вот, я же говорю, – во мне просыпался азарт. Видя раскрасневшееся лицо с трясущимися от негодования щеками, представила, какое удовольствие могу испытать, если прикончу это ничтожество… Жаль, что это только фантазия.

Мирт подскочил ко мне, решив, что со второй попытки может что-то получиться, а заодно и отомстить за разбитые яйца, одной рукой схватил за шею, а другой прикрывал пах.

– Шваль! – выкрикнул советник это очень громко, как будто хотел, чтобы слово обрело вес и вместо неловко брошенного пресс-папье попало мне в голову.

– Кто? – низкий голос Грира породил в кабинете звенящую тишину. И как давно он тут появился?

– Никто, – Мирт мгновенно стал из красного зеленым и выпучил глаза еще сильнее. За секунду он сдулся и как будто сразу стал на двадцать фунтов худее и на десять дюймов ниже. Рука, только что сжимавшая мое горло, мгновенно оказалась за спиной.

Ответ был неверный. Герцог в два широких шага достиг дрожащего тайного советника, схватил его за грудки и приподнял над полом.

– Что вы делаете, Ланс?! – взвизгнул толстяк, тряся ногами. Пищал он тоже как баба.

– А что делали вы? – желтые глаза горели диким огнем.

– Я… это все… – слов трус не находил. А Грир с каждым мгновением распалялся все сильнее. Еще чуть-чуть – и в парламенте будет на одного советника меньше.

– Мы друг друга неправильно поняли, – вступилась я за своего старого знакомца, хотя с удовольствием посмотрела бы, как этой мрази откусывает голову волк. – Мистер решил, что кто-то из друзей пригласил к нему блудницу… Спасибо, что вступились, но это просто недоразумение.

– Д-да, – заикаясь, закивал Мирт, все еще висящий в воздухе. – Она не ш-шлюха, я уже п-понял. Отпустите.

– После нашей с вами глупой ссоры, Грир, – да, я одновременно покрывала обоих советников… – забежала в первую же открытую дверь. Голые женщины, видимо, редко его навещают по не эротическим причинам… И… вот как забавно получилось.

Да уж, забавнее не бывает…

Грир, все еще гневающийся, отшвырнул Мирта как ненужную ветошь, тот повалился на ковер и застонал, ощупывая ребра и конечности.

– Ваша должность велит быть немного умнее, Шон, – сказал герцог. – А вы, Эстер, наденьте, – он кинул мне синий камзол, – и пойдемте в мой кабинет.

– Я, пожалуй, выберу платье, – ответила, расправляя серую хламиду служанки.

– Главное – прикройтесь. Мне… тяжело на вас смотреть.

Он подождал, пока я оденусь – Шон все это время сидел в углу, тихо кряхтя, – и мы вернулись в кабинет советника по иностранным делам.