Раньше: Луна | страница 23
Ход корабля замедлился. Постепенно развернувшись, шаттл стал медленно снижаться, опускаясь в открывшиеся ворота посадочной шахты, расположенной ниже уровня поверхности Луны. Спустя несколько минут после выключения двигателей, к корпусу герметично пристыковался телескопический трап.
– Как замечательно опять почувствовать вес собственного тела, – Льюис окончательно пришёл в себя после полёта и был в отличном настроении. – Я опять что-то вешу!
После невесомости в открытом космосе, притяжение на Луне казалось вполне достаточным для комфортного передвижения.
– Уважаемые дамы и господа! Корабль «Луна-7» произвел посадку на международной лунной базе «Гиппарх». Благодарим вас за выбор компании «Новые горизонты» для путешествия на Луну. Пожалуйста, не забывайте ваши вещи в салоне корабля. Желаем вам увлекательных приключений на Луне! Всего вам доброго! Мы ждём вас снова на борту лунных шаттлов «Новые горизонты»!
Модернисты на Луне
Разместившись в своём номере на третьем уровне в туристическом секторе, Мэрил и Льюис направились в ресторан при гостинице на завтрак. Ресторан был одним из тех редких мест на Луне, где вы могли наблюдать за лунным пейзажем из огромных иллюминаторов. Бронированные иллюминаторы со встроенными световыми фильтрами автоматически пропускали ровно столько солнечного света в помещение, чтобы гости были в безопасности и чувствовали себя комфортно. Усеянное звёздами небо и фантастический вид лунных валунов, разбросанных по Морю облаков, наделили ресторан пятизвёздным рейтингом, даже несмотря на то, что выбор блюд здесь был заметно ограничен в сравнении с аналогичными заведениями на станции.
Сделав заказ, Мэрил и Льюис рассматривали интерьер ресторана и посетителей.
– Доброе утро. Простите за беспокойство. Вы Мэрил Стерн? – к столику, где сидела пара подошла молодая женщина.
– Доброе утро. А вы, собственно, кто? – настороженно ответила Мэрил.
– Я Александра Бучинни из Миланской галлереи современного искусства.
– Вот как, – не скрывая удивления, Мэрил изучала незнакомку.
– Вы же работаете в музее Гуггенхайма?
– Да, именно так, – подтвердила Мэрил.
– Мы здесь в культурном центре проводим небольшую выставку картин европейских модернистов. Я с удовольствием вас хотела бы пригласить. – Александра посмотрела и на Льюиса.
– Мой муж, Льюис Пожер, – Мэрил представила мужа, наблюдавшего за общением дам. – Отрадно слышать, что искусство уже и до Луны добралось.
– Да, это так. И мы рады возможности быть частью этого нового процесса именно здесь, на Луне. Это удивительный опыт. Простите, что я вас отвлекла. Выставка проходит на первом уровне, рядом с главным холлом. Приходите, пожалуйста. Приятного вам аппетита.