Раньше: Луна | страница 21



Но и в течение этого, казалось бы, не слишком долгого полёта космических туристов надо развлекать: всевозможные фильмы и сериалы на любой вкус, «Лунное кафе» с соответствующим предназначением и телескоп, при помощи которого можно было исследовать ряд планет солнечной системы и другие более удалённые объекты для изучения в полёте. В отсутствии земной атмосферы, которая не создавала помех в открытом космосе, третья опция вполне востребована у пассажиров. Общаться друг с другом, читать или просто спать также не возбранялось.

– Уважаемые пассажиры, приветствуем вас на борту шаттла «Луна-7». Наш полёт по маршруту международная комическая станция «Федерация» – лунный космопорт «Армстронг» займёт не более 16 часов. Стюарды Ольга и Филипп будут рады помочь вам в течение всего полёта.

Шаттл почти беззвучно отстыковался от станции и стал медленно маневрировать, выходя на требуемую траекторию полёта. Ускорение проходило очень плавно и незаметно для пассажиров. Совсем не так жёстко, как старт космолёта на Земле. На этот раз около иллюминатора сидел Льюис. Мэрил пристроилась рядом. Станция быстро удалялась и через минуту на фоне ярко-голубой планеты её было уже не разглядеть.

Льюис нажал на кнопку вызова стюарда:

– Добрый вечер, миссис Стерн, мистер Пожер. Чем я могу вам помочь, – Ольга подплыла к ним и зависла рядом, держась за поручень.

– Принесите нам, пожалуйста, два пледа. Мы немного замёрзли.

– Конечно, мистер Пожер. Также вы можете включить подогрев сидений. Вот здесь соответствующие регулировки, – Ольга показали на кнопки на панели, встроенной в подлокотник.

– Спасибо.

– Я так устал, дорогая, – обратился Льюис к жене, – … «Вот вам и нате … она уже заснула».

«Значит всё-таки будем спать». Бережно укрыв жену одеялом, Льюис нажал на кнопку – спинка кресла опустилась вровень с сиденьем, из-под которого выдвинулась дополнительная подушка для ног. Его кресло стало кроватью, на которой он устроился спать.

– Миссис Стерн, мистер Пожер, … миссис Стерн, мистер Пожер, – Ольга слегка дотронулась до плеча Мэрил.

Мэрил вздрогнула, проснувшись от настойчивых попыток стюардессы разбудить их:

– Что? Что такое?

– Всё хорошо, миссис Стерн. Всё в порядке. Мы приземлимся менее чем через 30 минут.

– Мы что проспали 16 часов!?

– Не совсем так, миссис Стерн. Прошло 11 часов, как мы отстыковались от станции. Капитан использовал новый усовершенствованный режим работы двигателей, что позволило заметно сократить время в полёте.