Иметь и наставлять рога | страница 116



— Зачем мне звонить Трине?

— Просто сделай это, Джош. — Ее голос звучит смертельно серьезно, что так контрастирует с тем, какой она была, когда я впервые вошел, что я это заметил. Не задавая больше вопросов, я звоню. Звонок переводится прямо на голосовую почту.

— Она не отвечает на звонки. Ее телефон, должно быть, выключен. Что происходит?

Наоми быстро оглядывает комнату, словно что-то решая. Потом хватает Генри и начинает надевать на него пальто.

— Давай же, Джош. Мы возьмем твою машину.

— Что? Что происходит? Куда мы едем?

Она замолкает, словно в отчаянии.

— Мы отвезем Генри к твоим родителям, а потом поедем к Трине.

Я знаю, что могу быть медленным. Но то, что телефон моей сестры сразу переключается на голосовую почту, и чувство срочности в голосе Наоми начинает звонить во все мои тревожные колокольчики.

— Что происходит, Наоми? Поговори со мной. — Мне кажется, она слышит в моем голосе панику, потому что замедляет шаг.

— Я весь день пыталась дозвониться до Трины, с тех пор как Джерри сказал мне, но она не отвечает.

— Что Джерри рассказал тебе о моей сестре, Нао?

— Дело не в твоей сестре. Ну, в некотором смысле именно в ней. Джерри предложили работу в Калифорнии. Я думаю, что он примет предложение, и мне не кажется, что Трина восприняла новость очень хорошо.

***

Войти в дом моей сестры — все равно что пройти через искривление времени. Грязная посуда. Переполненное мусорное ведро. Это так напоминает время после смерти Карлоса, что мне приходится проглатывать эти ужасные воспоминания.

— Трина? — неуверенно выкрикивает Наоми. Ничего не услышав, мы вошли.

Мы высадили Генри у дома моей мамы. Когда мы спросили ее, говорила ли она с Триной, та сказала, что пыталась дозвониться в течение нескольких дней, но продолжала получать голосовую почту. Вот тогда-то я и начал по-настоящему волноваться.

Итак, мы поднимаемся по лестнице и находим Трину в постели, свернувшуюся калачиком под одеялом.

— Трина? — тихо говорю я фигуре, закутанной в толстое одеяло.

— Уходи отсюда, — четко говорит она, подчеркивая оба слова. Голос у нее ровный, как будто в нем нет жизни. Наоми подкрадывается ближе.

— Трина. Мы с Джошем пришли тебя проведать. Мы все пытались связаться с тобой в течение нескольких дней, но твой телефон переходит прямо на голосовую почту.

— Я в порядке. А теперь уходите! — кричит фигура. Но ее голос звучит как угодно, только не хорошо.

— Трина… — начинаю я, прежде чем она обрывает меня.

— УБИРАЙСЯ К ЧЕРТОВОЙ МАТЕРИ! — громко кричит она. Она садится на кровати так быстро, что на долю секунды мне кажется, что сейчас она бросится на нас. Ее сердитые глаза смотрят на нас с предупреждением, говорящим нам держаться от нее подальше.