И грянет буря | страница 4



   Я так опешила, что не сразу осознала, что неприлично пялюсь на чужие любовные утехи. К горлу подкатила тошнота, и я торопливо отвернулась. Пусть блевать мне нечем, но зрелище от этого более привлекательным не стало.

   - Киска, ты потрясающая, - хриплый довольный голос Ричарда заставил меня встрепенуться опять посмотреть на любовничков.

   - Лучше, чем твоя напыщенная невеста? - кокетливо спросила Шарлотта, соблазнительно изгибаясь поверх покрывала.

   - Ну, она тоже хороша…

   - Что? - угрожающе прошипела уже совершенно точно бывшая подруга, нависая над парнем.

   - Но до тебя ей как пешком до Драконьих гор, - быстро исправился Ричард.

   Я смотрела на это, слушала… и пыталась проснуться.

   Это же сон, правда? Кошмар обычный, ничего такого… Сейчас Αлекса разбудит меня, и мы…

   - Смотри мне, - самодовольно рассмеялась Шарлотта и, почти распластавшись по покрытой курчавыми волосками груди, принялась нежно водить по ней пальцем. - Когда там твоя свадьба?

   - Через месяц. А что, хочешь ее сорвать? – мой уже совершенно точно бывший жених приподнялся на локтях и серьезно посмотрел на эту… шлюху. - Я бы не советовал. Οт Дианы зависит и твое будущее.

   - Ой, не учи ученую, - пренебрежительно фыркнула она. - Мне просто интересно, исполнишь ли ты мою маленькую грязную фантазию? – промурлыкала, понизив голос.

   - Все, что хочешь, но в разумных пределах, киска, - заметно расслабился он.

   - Я хочу, чтобы ты взял меня на вашей супружеской постели. Причем до того, как там переспите вы. Это можно устроить?

   - Почему нет? Даже пикантно, мне нравится, - хрипло рассмеялся Ричард и потянулся за поцелуем.

   И в этот момент я словно очнулась. Рванула вперед и, вереща «Предатели!», принялась лупить обоих.

   Увы, мои призрачные кулаки проходили сквозь увлекшихся поцелуем любовничков.

   Стиснув зубы, я кинулась прочь, обратно в свою комнату.

   Глаза бы мои этих лицемеров не видели!

   Я совсем забыла о делегации в моей спальне.

   - Ну, что же, я закончил, - устало сказал лекарь, повернувшись к ректору. - Согласно распоряжению герцога Кертиса Οльрейма, если с его внучкой что-то случится, до его приезда запрещено даже передвигать тело. Так что вы бы отправили ему депешу немедленно. Я, конечно, наложу заклинание стазиса, но кто знает, от чего именно она умерла…

   - Я надеюсь, вы понимаете, господин Понти, что до выяснения обстоятельств, о гибели графини Ольрейм никто не должен знать? - внимательно посмотрел на него маркиз Кольтри.