Младший наследник. Том 3 | страница 32



Наконец Минори протянула мне телефон, поклонилась и ушла к себе. Интересно, почему наши комнаты смежные? Да уж, неспроста она вызвалась снимать номера самостоятельно.

Дверь со скрипом закрылась (смазать что ли не могли?), и я остался наедине со своим мобильником. Странная штучка. Тоже самое, как вечно таскать за собой связной артефакт. Разве что магию на него тратить не надо — только деньги. Я плюхнулся в кресло, опасливо ткнул на кнопку вызова, до сих пор боясь ненароком что-нибудь сломать, и принялся ждать, слушая гудки.

— Слушаю, — раздался раздражённый голос на том конце. — Кто звонит в такую рань?!

— Я тоже рад слышать тебя, старший братец, — отозвался я. — Ещё спишь? Тск-тск-тск, не пристало наследнику клана валяться в постели.

После секундного молчания Сейичи выпалил:

— Что за... Сабуро? Какого хрена?!

— Я, кто же ещё. Звоню сообщить, что искренне надеюсь, что ты знаешь, где мой подопечный.

Сейичи сонно рыкнул.

— Ты догадался? Чёрт, Таро...

— Сдал своего подельника, прекрасно. Старший брат, думаешь, вы оба очень умные? Если с головы малявки упадёт хоть один волосок, я позабочусь о том, чтобы ты жалел об этом до конца твоих дней, — пообещал я.

— Что взбрело тебе в голову, мелкая дрянь?!

— Бла-бла-бла. Надеюсь, вы уже готовы к переговорам. Что вам нужно? Или мне нужно поговорить с Таро, потому что за мозги в этом идиотском плане отвечаешь не ты?

— Ты... Если ты такой смелый, явись домой и спроси сам.

Я фыркнул.

— Отлично.

Бросив трубку и выключив телефон, я закатил глаза и вскочил, чтобы отправиться будить Роберта и охрану. Нам предстоит сделать сегодня кучу всего; ещё бы успеть к совету. Когда он там, через два дня? Ещё и завтра нужно встретиться с главой Фукава... Почему всё это происходит в одно и то же время?

Всех едва удалось собрать. Все сонные — не мудрено, учитывая то, что проспали они не больше нескольких часов. Я почувствовал себя странно деятельным — хотелось разобраться со всем как можно скорее и успокоиться.

Что случилось?— спросил Роберт и плюхнулся на мою кровать; он был единственным человеком, не удосужившимся переодеться, поэтому все мы могли видеть его голубую пижаму с самолётами.

— Ничего особенного. Нужно выдвигаться. Вы, — я глянул на Виктора и полупроснувшегося Евгения.— Изловите мне того парня, о котором мы говорили вчера. Расспросите работниц центра, заплатите им. С ним делайте что хотите, хоть кости ему переломайте. Главное, постарайтесь быть не слишком заметными. Я не поверю, что в Токио нет ваших соотечественников — воспользуйтесь их помощью и достаньте моего мальчишку.