Одержимые сердца | страница 138



Мы шли по узкой, покрытой идеально ровным асфальтом дороге.

Я терпеливо ждала, когда же Брэндон откроет свой прелестный рот и расскажет мне о своих планах и о пункте нашего назначения. Но он молчал, и я лишь гадала, что за сюрприз меня ждет, если он попросил меня надеть это белое платье. Возможно, мы идем в ближайший населенный пункт, где нас ждет столик на двоих, в каком-нибудь местном ветхом ресторане? Или, может, там происходит мероприятие с танцами, и мы будем танцевать почти до самого рассвета? Моя голова была забита десятками догадок, но, когда мы резко свернули с дороги вправо и пошли по покрытому травой и полевыми цветами полю, я поняла, что все мои догадки ошибочны.

– Куда мы идем? – недовольно спросила я, подумав, что вся эта противная зелень вокруг меня испортит мои дорогие белые туфли.

– Будь терпеливой, – коротко отрезал Брэндон, даже не удосужившись взглянуть на меня.

– Черт, мои туфли! – раздраженно бросила я.

– Сними их, – было его ответом, и он освободил мою ладонь от плена своей ладони.

Я саркастически усмехнулась, но последовала его совету и сняла свои бедные туфли. Взглянув на подошвы, я тяжело вздохнула: они были покрыты зеленым соком травы и цветов, которые были раздавлены моими туфлями.

– В следующий раз предупреди меня о том, что мы пойдем по полю! – сердито сказала я Брэндону и, взяв туфли в правую руку, левой взяла ладонь Брэндона в свою.

Мы молча продолжили идти по траве, вглубь поля. Нас окружали красивые тучи, окрашенные в темно-оранжевый цвет июньского заката. Было светло. Вокруг щебетали и пели птицы: их звонкие песни наводили на меня непонятную тоску и непонимание того, что, черт побери, я здесь делаю? Посреди этого поля?

– Еще долго идти? – спросила я, устав от неведения и чувствуя, как мое удивление сменяется раздражением.

– Почти пришли.

– Куда мы…

– Помолчи.

Я раздраженно вздохнула: теперь мне было запрещено и слово вымолвить! Какой занятный, твою мать, сюрприз!

– Вот мы и здесь, – тихо сказал Брэндон, когда мы забрались на небольшой холм.

– Это и есть твой сюрприз? – не поверила я. Мои губы расплылись в непонимающей улыбке.

Это не могло быть его сюрпризом. Сюрпризом, ради которого я надела это платье и ждала весь чертов день!

– Я знал, что тебе понравится, – улыбнулся мне Брэндон.

Его улыбка заставила меня поверить в искренность его слов. И в искренность того, что он действительно считал, что этот «сюрприз» принесет мне радость и придется мне по душе. Но он ошибся. О, как он ошибся!