Сон ясновидящей / The Dream of the Sorceress | страница 11
Сталвигу стало как-то не по себе.
- Нужно сказать, что не так уж и удобно ходить с этом палкой по узким улочкам, да и от повелителя огня она вряд ли может защитить!
- И тем не менее, - сказал Каппен, - это лучшее средство защиты для тебя. Только крепче держись за него и следи за тем, чтобы оно всегда находилось между тобой и нападающим. Упирайся ногами в землю и, как только наступит подходящий момент - не раньше! - сразу удирай!
- Но, - возразил ему Сталвиг, - допустим, Вашанка разыщет меня. И что мне тогда, с палкой выступить против бога войны?
Каппен продолжал стоять с бесстрастным видом. А Сталвиг с отчаянием в голосе продолжал свою речь.
- Существует много рассказов о том, как в былые времена бог Ильс помогал некоторым людям. Но я-то вырос уже после того, как победили рэнканцы... - Тут Сталвиг совсем уж приуныл, но продолжил: - Даже говорить о возможностях поверженного верховного божества древних Илсигов, а тем более надеяться на его помощь, вряд ли имеет смысл. И я понятия не имею, что он там сделал и что произошло.
Резким нетерпеливым тоном Каппен Варра сказал:
- Ты просил у меня совета, ты его получил. Прощай!
И он растворился в окружавшей их со всех сторон толпе.
...Они приволокли Сталвига прямо к Принцу, и тот сразу узнал его.
- Да это же знахарь! - воскликнул он и вопросительно посмотрел на Молина Факельщика.
Зал Правосудия был целиком залит лучами послеполуденного солнца. Светило находилось в тот момент в такой точке зенита, что лучи его падали непосредственно во входные отверстия изогнутых трубок, предназначенных для сбора и отвода дождевой воды...
Верховный жрец произнес обвинительным тоном:
- Всемилостивейший и светлейший господин наш! Мы обнаружили этого почитателя бога Ильса в Храме Вашанки.
Сталвиг под дождем льющихся на него сверху лучей ослепительного света направился в сторону возвышения в конце зала. Державшие его за руки двое церберов отпустили его.
Остановился он лишь тогда, когда вплотную подошел к длинному деревянному барьеру, отделявшему группу обвиняемых от высокого судейского кресла, в котором расположился Принц. Стоя у этой ограды, Сталвиг заявил свой протест.
- Я не причинил никому никакого вреда, Ваша Светлость, да и не собирался этого делать. - Обратившись в сторону Факельщика, он сказал: - Ты скажи Его Высочеству, ведь это твои люди нашли меня распростертым перед... Он запнулся, чуть было не сказал "идолом". С трудом и не сразу он подыскал было слово "статуя", но и его он, содрогнувшись, отбросил. Наконец после долгой паузы он продолжил, запинаясь: