Анна и волки | страница 34
– Леди Анна, вы танцуете вольту?
Эдвард! Да какой – снова в чёрном, но как же ему это чёрное с серебряной вышивкой к лицу, к его светлым кудрям и серо-золотым глазам!
– Да, – быстро ответила она. – Пойдёмте скорее, начинают!
– С удовольствием, – глаза сверкнули, он взял её за руку и повёл к танцующим.
Как раз когда лорд Уолтер добрался до того места, где она только что стояла.
– Вы снова спасли меня от очень неприятного партнёра, – шепнула Анна со смехом.
Ну да, отец потом будет на неё кричать, а она спрячется за бабушку. Лорд Генри у старой леди нынче не в чести, она сможет поставить его на место.
Тем временем барабанщик отбил вступление, и музыканты заиграли – они только-только успели выбраться из толпы.
– Пропустим первый проход, потом встанем, – шепнул ей Эдвард.
Вышли всего лишь четыре пары – кроме леди Агнес с отцом, ещё Джейн с мужем, и пара соседских дочек с кавалерами. Джейн танцевала сносно, ещё бы, их с Анной один учитель гонял, разве что без огонька – раньше от их пары прямо искры летели. Соседки – неплохо, но – ничего особенного. А кузина Агнес ожидаемо теряла ноги и не успевала в ритм, но при этом умильно улыбалась лорду Генри, который не менее умильно улыбался в ответ, когда в прыжке держал её за талию. Их пара была сладкая и липкая, как засахаренное варенье.
И тут Эдвард подхватил её, и они вскочили, иначе не скажешь, в круг танцующих. И полетели. Вперёд, прыжок, Анна осторожно оперлась руками на его плечи, прыгнула на пробу… и руки Эдварда вознесли её едва не под потолок залы. Её глаза распахнулись широко, она поняла, что можно не бояться неумелости или неловкости, и второй раз уже не осторожничала – выше, так высоко, как она только может, выше его головы. Вперёд, длинный шаг, полный оборот! Сзади кто-то громко ахнул. Кажется, сестрица Фрэнсис.
Лететь, почти не касаясь пола, только отталкиваться от него пальцами, и не забывать, когда – стопа, когда – каблук. Прыжок, снова прыжок, полный поворот в воздухе… а потом музыканты ускорились.
Анна вдруг поняла, что кроме их пары в кругу больше никого не осталось. Все вокруг отбивали им ритм руками и ногами, почти перебивая музыкантов. Она поймала горящий взгляд Эдварда и прыгнула…
Музыка оборвалась как будто внезапно, хотя в самом деле вовремя и на месте. Гости хлопали, топали и кричали. Анна зацепилась стопами за пол, как учил господин Ожье, а кончиками пальцев – за ладонь Эдварда, и устояла на ногах, не теряя достоинства. Медленно поклонилась ему, он так же медленно и церемонно поклонился в ответ.