Путешествие сквозь время. Кукольник | страница 24



Сначала все шло по задуманному сценарию. Но только пока Арчибальд приветствовал публику. Потом я увидела злосчастный ящик. Он оказался доверху наполненным водой. Кроме того, меня поместили туда вверх ногами, закрепив щиколотки в щеколдах, встроенных в крышку. В ушах стоял звон, то ли от прилившего к голове крови, то ли от нехватки кислорода, и усложнял задачу подтянуться и вырваться на свободу. Маша, не оставшись безучастной к моей беде, подошла и опрокинула ящик. Крышка спала, и вода хлынула на сцену, прежде чем я оказалась на воздухе. Отодвинув ширму, Арчибальд недоумевающе посмотрел на меня, приходящую в себя буквально сидя в луже. Я встала, мокрая и помятая, как вынутая из бульона курица, и поклонилась с приклеенной улыбкой. Арчибальд сделал то же самое. В зале раздались жидкие и неуверенные аплодисменты. Избегая взгляда фокусника, я ушла со сцены и почти сразу оказалась в объятиях Маши.

– Что произошло? Почему тебя вдруг подвесили в воде вверх тормашками? – допытывалась подруга.

– Мне самой интересно, – пожала я плечами, не переставая вытирать капли, падающие с волос на лицо.

Мимо нас прошел Арчибальд.

– Что это было? – возгласом праведного гнева Маша остановила его.

– Вы не пришли вовремя, чтобы отрепетировать номер! – напомнил фокусник. – Поэтому пришлось все упрощать. Но нельзя было провести представление вполсилы!

Не ожидавшие ответного предъявления, мы с Машей открыли рты и забыли их закрыть. Отвлек нас раздавшийся рядом голос:

– У вас все в порядке? – это осведомился подошедший к нам ведущий представления.

– Да… – неуверенно ответила я. – А что, мы что-то сделали не так, господин…

– Зовите меня просто, Филипп, – он представился, мягко уводя нас в сторону, чтобы не мешать другим артистам выходить на сцену. -Просто вы здесь недавно, и я хотел убедиться, что вы хорошо осваиваетесь, – он окинул взглядом мою мокрую одежду.

– Хорошо ли мы осваиваемся? Эм… Могло бы быть и хуже, – покривила душой Маша.

– Что ж… Арчибальд, действительно, человек экстравагантных интересов, но я уверен, что, в конце концов, вы сработаетесь.

Экстравагантных интересов? Он так это называет? Уж не из-за этих ли самых интересов сбежала предыдущая помощница…

***

Едва переступив порог нашей комнаты, я стала стаскивать с себя мокрую одежду.

– Если бы это происходило в наше время, мы могли бы подать на него в суд, – пригрозила я в пространство.

– А что тебе здесь мешает подать на него в суд? – спросила Маша, тоже начавшая переодеваться.