Котик для сильной и независимой | страница 20
Капитан сидела и сосредоточенно корректировала траекторию корабля, одновременно манипулируя показаниями с десятка приборов омникома. Её длинные тонкие пальцы, с аккуратно подстриженными под самый корень ногтями, скользили по панели управления. Массивный перстень-печатка, украшающий правую руку, несмотря на свою громоздкость, смотрелся на удивление гармонично. Витиеватый вензель в виде азбучных заглавных букв «М», строчной «о» и «К» отливал желтизной. Кромнецин — один из самых дорогих металлов в галактике. Странно, что у обладателя такого кольца корабль в состоянии на редкость удручающем.
Пальцы капитана уверенно перебирали нужные кнопки, узкие кисти слаженно скользили то вверх, то вниз. Морган непроизвольно улыбнулся. Если человек содержит свои руки в таком хорошем состоянии, то и в жизни у него всё должно быть упорядочено и гармонично. Это не Клара с вечно обгрызенными кончиками ногтей. Значит, у него с капитаном одни цели и в перспективе они могут неплохо сработаться. Катар встал по стойке смирно и начал:
— Сэр, я не хотел бы вас отвлекать…
— Так не отвлекайте, — проворчала капитан, грубо перебивая его.
— Просто хотел попросить, чтобы вы предупреждали в следующий раз перед взлетом. Ваццлав чуть не убился, сэр.
— Упс, сорян, — виновато пролепетала Мурси и, нажав кнопку громкой связи, торжественно провозгласила на весь корабль: — Внимание, мы взлетели!
— Сэр! — от удивления слова встали у Моргана поперек горла. Слишком многое попыталось прорваться от такого незамутненного поведения начальства. — Это неприемлемо! — только и смог он выдавить из себя.
— Я вас услышала, капрал Котик. Свободны! — Мурси забыла отключить репродукторы и произнесла это во всеуслышание. — Курва!
— Как вы меня назвали? — сдавленно прошипел Морган, подходя к омникому, и резко надавил на кнопку громкоговорителя. — Сэр, вот это точно неприемлемо!
— Вам не нравится? Дайте время, я придумаю что-нибудь лепше.
— Не надо ничего придумывать! Панибратство неприемлемо, сэр!
— Лемонграб! — расхохоталась Мурси, всё так же не поворачивая головы. — Точно, будешь лемонграб, как в том комиксе, ну знаешь, про войну грибов. Он вждыцки так орал: неприемлемо!
— Сэр! — Морган сжал кулаки до боли, стараясь сохранить хладнокровие. Никто не позволял себе с ним так разговаривать. — Если я ваш подчиненный, это не дает вам право меня оскорблять!
— Мне вот тоже не нравится, как вы меня называете, — спокойно ответила капитан, не обращая внимания на угрожающий тон. — Пять минут и вы мне засерили тут всё.