Сеть шпионов | страница 82




Тася, которая была обучена прицельной стрельбе, внимательно огляделась. Может пригодиться. На плоской крыше каждой из четырех башен был установлен пулемет с командой из двух человек в беретах. Кроме того, стены патрулировали вооруженные люди. Как, черт возьми, она могла выбраться отсюда, или как сюда мог попасть кто-то другой?


Сухой ров окружал стены со всех четырех сторон. Тасия увидела блестящую воду в другом месте и подумала, что это был резервуар. Чтобы Иуда мог залить ров, когда хотел. За рвом стоял ужасный забор из колючей проволоки. Иуда поймал ее взгляд и сказал: «Этот забор ночью электризуется, и дикие быки выпускаются в ров. Злые звери, эти мои быки! Но давай, дорогое дитя, мы должны приступить к работе. Мы не должны тратить время зря ».


Внутри стен была большая площадь с несколькими хозяйственными постройками. В одном из них работали повара. На площади горело несколько крупных костров в окружении групп мужчин. На всех были береты и толстые дубленки. У них на груди крест-накрест висели тяжелые кожаные патронташи. У каждого из мужчин через плечо было переброшено ружье. Девушка заключила, что у Иуды огромная армия!


Поднялся нарастающий ветер, завывая порывами вокруг башен и зубчатых стен, поднимая снег. Небо было свинцово-серым. Иуда посмотрел на это и засмеялся. «Один из тех печально известных сентябрьских штормов. Это красиво! Он позаботится о том, чтобы вы остались с нами ».


Теперь они подошли к четвертой башне, которая выглядела лучше, чем остальные три. «У нашей английской гостьи здесь лучшее жилье, - сказал Иуда, -… после моего, конечно».


Они стояли у подножия винтовой лестницы, когда раздался крик. Высокий, пронзительный, настойчивый и такой страшный, какой Тася никогда не считала возможным. Этот крик был сам по себе страхом и ужасом. Он восстал из трепещущей субстанции безумной души!


Иуда пробормотал проклятие и вскочил по лестнице. На ходу он полез в карман и вытащил черный металлический ящик. Тася бросилась за ним большими шагами. Череп! Иначе и быть не могло. Череп, конечно же, добрался до Алисии Тодд.


Они подошли к двери, закрытой занавеской. Иуда рывком открыл ее. Тася стояла прямо за ним, глядя через его плечо. Череп возвышался над женщиной, как если бы она была пигмеем. Он заставил ее замолчать, прикрыв ей рот большой рукой. Рука закрыла все лицо женщины, прижав ее к узкой кровати. Другой рукой Череп срывал с нее одежду по частям. Это была одежда, в которой она оставила розовую виллу. Ее рубашка теперь была разорвана, обнажив черный бюстгальтер. Одним рывком Скулл стянул шорты с женщины. Ее тонкие ноги жалобно тряслись, когда она изо всех сил пыталась вырваться из хватки гиганта. Череп совершенно не обращал внимания на их присутствие. Теперь он дергал женщину за белые трусики. Его ногти оставили кровавые следы на ее белом животе. Лицо Черепа было искажено экстазом от того, что вот-вот должно было случиться. Тася почувствовала тошноту в животе.