Атиров меч. Книга первая. Сказ о Дайири | страница 15



– Алида, Наследница царя Аливира, что ведет тебя через мой лес?

Голос, неожиданно раздавшийся над головами разбойников, заставил ощетиниться отряд стрелами в направлении говорившей. Мичана стояла на толстой ветви дуба, облокотившись плечом о ствол, шагах в сорока от Алиды и её воинов.

– Ты еще кто такая? – еле сдерживая раздражение, спросила разбойница.

– Ты глуха или не понимаешь моего наречия? – с издевкой переспросила ведунья.

– Я ее подстрелю, – еле слышно прохрипел позади Алиды один из отряда.

– Подожди, – шепнула через плечо Алида. И чеканя каждое слово, вновь обратилась к стоящей в ветвях Мичане, – Здесь был вор. Отвечай – где он?

– Таких не держим, принцесса, – слегка скрестив ноги и еле заметно присев, ответила ведунья.

– Стреляй, – прошипела Алида.

Стрела, взвизгнув над головой разбойницы, вонзилась в ствол на расстоянии двух ладоней от плеча Мичаны. Ведунья и ухом не повела. Сбытый полетом орудия лист дуба, не успевший набрать зелени, глотнув влаги весны, упал на скрещенные на груди руки ведуньи. Мичана, взяв листок двумя пальцами подняла его над головой, посмотрев, как Сольве просвечивает еще молодые прожилки.

– Убирайся с моей дороги, пока я не сожгла весь твой лес с тобой на пару! – разъярилась Алида.

– Не боитесь леса, если, пусть будет так, – бросив лист вниз, сказала на последок Мичана.

И в один прыжок исчезла в кронах, не издав даже шороха.

Отряд, сбитый в бесформенную кучу, наугад целился в листву на головой, ожидая такого же внезапного появления Хранительницы. Лишь Алида уже никуда не смотрела и никого не ждала.

– Идем на юго-запад. Нагоним его в Идолиме, – дрожащим от злости голосом скомандовала разбойница.

– На подступах к городу могут быть дозорные отряды Императора Воймаза, госпожа, – попытался обратиться один из разбойников, верзила на вид.

Алиде достаточно было лишь посмотреть на говорящего, и отряд, приняв некое подобие строя, вновь двинулся по тропе через Молчаливый лес.


На очередной опушке леса отряд настигла ночь. Привыкшие к разбою и грабежу разбойники, не утруждали себя долгими сборами в поход. Костры разводили из всего, что могло пойти на растопку, провизию добывали, как умели и на что хватало смекалки. Вот и тут Молчаливый лес лишь смог слышать стук топора по ветвям дубов и отчаянный зов о помощи, угодивших в жадно расставленные силки и капканы кролей. Решено было только выставить дозор. «На всякий случай…»

У костра ватага разбойников расположилась полукругом, гогоча на рассказ одного из младших. Шим, по прозвищу Весло, поведывал о своих похождениях в одиноком поселке одной чудно́ расположенной долины, зажатой меж двух кряжей Косматых хребтов и гор Агли.