Розалия | страница 24
— Постараемся, — также шепотом ответила Марика. — Она совсем старенькая, и вряд ли будет бродить по лесу.
— Ее угодья охраняет стая волков. Уж не знаю, как ей удалось приручить их, но грознее стражи не найти. Вот перец, — я полезла в сумку и достала два увесистых мешочка. — Будем сыпать его по дороге, чтобы они не учуяли нас. Я иду впереди, ты следом. Поняла?
— Да, — кивнула подруга.
— Тогда переодеваемся, и в путь, — я полезла в сумку за платьем…
Сложив мужскую одежду, и вновь накинув плащи, мы потихоньку двинулись вперед. Вокруг стояла странная тишина. Мы старались двигаться, как можно тише, но, как назло, каждый сучок издавал невероятно громкий хруст. Лес почему-то все не заканчивался. Вечерело. Стали закрадываться мысли, что, возможно, мы идем не в ту сторону. В какой-то момент, интуитивно, я почувствовала за спиной едва уловимое движение. Резко обернувшись, увидела мелькнувшую тень и, схватив Марику за руку, заорала:
— Волки! Бежим!
Мы бросились вперед, не разбирая дороги. За нашими спинами слышалось злобное рычание, тяжелое дыхание, скрежет когтей. Я не была уверена, что волки старой Клары не разорвут нас на месте, поэтому мы мчались вперед, мысленно уже прощаясь с жизнью. Но тут между деревьями показался просвет.
— Там дорога, — заорала Марика, и я еще быстрее рванула вперед, надеясь, что нам помогут.
Внезапно я поняла, что звуки погони за нашими спинами, стихли. Обернувшись, увидела, что волки замерли, и оскалив зубастую пасть, провожают нас злющим взглядом. Они хотели догнать нас, но почему-то стояли на месте, будто не могли перешагнуть невидимую черту. Я бросилась вперед. Выскочив на дорогу, мы чуть не попали под проезжающую мимо телегу. Широкоплечий бородатый мужчина едва успел затормозить и удержать лошадей.
— Девки, совсем ополоумели?
— Простите, простите нас, — я жалостливо посмотрела на него. — Мы шли на ярмарку и заблудились.
— Эх, какие сейчас девки шальные пошли, — он покачал головой, а потом кивнув на свою телегу, предложил. — Прыгайте, подвезу. Нам по дороге. Вы из Ватутино?
— Да, — произнесли мы синхронно и, запрыгнув в телегу, обнялись.
У нас все получилось.
Глава 5
Незнакомый человеческий город встретил нас невероятным шумом и гвалтом. Сегодня сюда на большую ежегодную ярмарку съехались торговцы из всех государств. Вокруг было шумно и очень весело. На огромной площади длинными рядами стояли лотки и палатки, из которых бойкие продавцы-зазывалы на все лады расхваливали свой товар, стараясь привлечь внимание потенциальных покупателей. Чего здесь только не было — и плетеная мебель, и деревянные бочки, и ювелирные украшения, и товары для милых дам, и много всяких вкусностей. Разношерстная толпа народа, снующая по городским улицам, туда-сюда напоминала бурную горную реку. Ловкие продавцы тщательно рекламировали свой товар, стараясь подороже продать залежавшиеся вещи с прошлых ярмарок.