Тайный принц, или Студентка на замену | страница 27



- Я в друзья не набивалась, - на всякий случай заверила я.

- А это и невозможно. Пьер избирателен. Сам решает, кому показываться.

- Он принадлежал кому-то из студентов? При жизни?

- Да.

- Что с ним случилось? В смысле, от чего он умер?

- От старости. Жизнь котов не слишком долгая. Что до пользы... Практической пользы от котов-призраков нет. Мышей не ловят точно. Разве что впечатлительных девиц способны распугать своей призрачной сущностью. Но вообще Пьер очень милый. Не прогоняй его, если не мешает.

- Не буду, - пообещала я.


****

Вечером состоялась первая тренировка артефакторов, на которую вместе со мной отправилась Ди. Туда я шла спокойно, не то, что к ректору. Чем-чем, а артефактами я управлять умею. Бояться нечего.

Однако и тут ждал сюрприз. Неприятный.

Вела тренировку профессор Тильда Пратт - стройная рыжеволосая магиня, годящаяся мне в матери. В первый момент я обрадовалась. Считалось, что способность управлять артефактами - это привилегия мужчин. Сей факт подтверждало и то, что в зале, кроме нас с Ди, собрались одни парни. Однако профессор быстро уничтожила мою радость. Обвела собравшихся пристальным взглядом зеленых миндалевидных глаз и усмехнулась.

- Подозреваю, вы все считаете себя выдающимися. Но это чушь собачья. Я докажу, что большая часть из вас никуда не годные артефакторы. И сделаю это играючи.

Я сжала зубы и отчетливо услышала их хруст. Магов и артефакторов среди первокурсников и так раз, два и обчелся. А им тут сложности создают. То ректор огненные шары выпускает, и справляйтесь с ними, как хотите, то эта дамочка утверждает, что мы зря явились к ней на тренировку. Хотелось бы помощи, а не намеренного вредительства. Не успела я додумать эту мысль, как профессор снова усмехнулась и отправила в нас... всё те же шары. Только на этот раз они еще и шипели.

Мой соперник подлетел так резво, что я и обдумать ничего не успела. Повторила тот же приём, что и накануне. Использовала артефакт, который висел на шее. Только на этот раз дала четкий приказ, чтобы и этот шар не отправился в путешествие по Академии.

- Исчезни! - велела яростно.

Артефакт сработал безотказно. Шар в первый миг зашипел пуще прежнего, но не смог ничего противопоставить силе медальона. Съежился и рассыпался. Только несколько ошметков осталось на светлом полу. Я откинула волосы с лица и посмотрела на профессора Пратт. Не то что бы надеялась на похвалу. И всё же я справилась с шаром первая. Остальные продолжали сражение. Однако на лице преподавательницы не наблюдалось ни намека на одобрение. Она недовольно поджала губы. Когда же и все остальные сумели избавиться от огненных противников, произнесла: