Пуля для Фиделя | страница 58




'Я надеюсь, что это так.' - Ник закрыл дверь. «Чем больше он будет говорить, тем менее болезненно это будет». Мужчина с большими руками корчился на стуле, его грязное, покрытое оспой лицо исказилось в злой ухмылке.


Ник посмотрел на него с отвращением.


«Итак, вы говорите по-английски, мой друг, - сказал он. Глаза и губы мужчины упорно стягивались. - Тогда испанский? Португальский, французский, русский, китайский, урду? Сначала он попробовал на испанском.


"Кармела послала тебя за мной, убить меня, амиго?"


Мужчина скривил губы. Закончив гримасу, он сочно сплюнул на пол.


Ник вздохнул. Ему никогда не нравилось вырывать информацию из нежелающих говорить.


«Элисон. Идти погулять. Иди в мою комнату, если хочешь, или погуляй ненадолго. Это не надолго. Минут двадцать или около того ».


Элисон глубоко вздохнула. Внезапно человек с улыбающимися глазами, назвавший себя лордом Стрейвеном, стал незнакомцем с суровым лицом. «Ты не будешь…» - начала она, нервно сглатывая.


«Не больше, чем необходимо», - сурово сказал Ник.


«Я пройдусь несколько кварталов», - сказала она. «И постучу четыре и три раза, когда я вернусь». Она прикрыла лицо тяжелой вуалью и опустила плечи. Внезапно она снова превратилась в высохшую старуху, шагающую медленно и неуверенно. «Но, пожалуйста, не делай ему больно. .


«Это его дело. Но не уходите слишком далеко. В твоем возрасте это неразумно. И будь осторожна, ладно? На всякий случай, если кто-нибудь захочет последовать за вами.


Она бросила на него умный и настороженный взгляд. - «Думаю, я могла бы просто посидеть в вестибюле какое-то время». - сказала она дрожащим голосом, - чтобы понаблюдать за проходящими юношами.


Он усмехнулся и быстро повел ее к двери.


«Хорошо, - сказал он мужчине с большими руками, который выглядел одновременно смущенным и угрюмым, - давайте поговорим по-мужски». Он подошел к нему и остановился прямо перед ним. «Я хочу, чтобы вы ответили на мои вопросы очень спокойно и быстро. Иногда у вас может появиться желание кричать. Если вы это сделаете ... вас заставят замолчать ». Хьюго скользнул в руку Ника. Лезвие вылетело из узкой рукояти и задрожало в воздухе в дюйме от мясистого носа. - «Но будет гораздо мудрее, если ты сразу заговоришь, не крича».


Мужчина посмотрел на него. Снова гримаса. Потом горловой голос.


«Что заставит меня кричать? Эта игрушка? Меня раньше кололи такой булавкой.


«Ах, значит, вы говорите по-английски. Это все упрощает. Нет, я ношу этот нож, чтобы убивать ». Ник уложил Хьюго на стол рядом с кроватью. - «У меня есть кое-что еще, чтобы убедить вас, если необходимо». Он полез в карман и вынул бутылочку. - «Но сначала позвольте мне сказать вам, что будет намного проще, если вы ответите на несколько простых вопросов без моего принуждения. Я хочу знать, кто тебя прислал. Я хочу знать почему. Я хочу знать, каково ваше точное задание. Я хочу знать, как человек по имени Кабрера, кубинский беженец, был убит на своей лодке. Я хочу кое-что узнать о новом отеле в Сьерра-Маэстре. По сути, я хочу знать все, что вы мне можете сказать. И я не хочу, чтобы вам приходилось выжимать из вас ответы один за другим ».