Брак на поражение | страница 48
— А я и не напоминаю, лишь прошу о маленькой услуге!
— Не просишь, а приказываешь, — продолжил огрызаться Кусини, — и вообще, если герцог узнает правду, моя вторая смерть будет на твоей совести!
— Ты кот! — напомнила я. — А в Лавии нет закона, позволяющего казнить зверя или посадить его в тюрьму.
— Для меня разработают! — прошипел Берти, злобно почесав ухо задней лапой.
В отличие от красотки Делии, моё чудо имело вид отнюдь не королевский.
Худое, нервное, постоянно взлохмаченное…
Альберто обожал лазить по самым злачным местам города и постоянно возвращался домой с паутиной на ушах, перемазанный сажей и облепленный репейником. Даже удивительно, что сейчас он явился чистеньким и беленьким.
Хотя, возможно Берти недавно проснулся и ещё не успел нигде вываляться или подраться с бродячими собаками.
— Дон Кусини, вы вообще представляете, во что пресса превратит это дело? Я просто вижу заголовок на первой полосе: «Старший дознаватель инквизиции бросил за решётку особо опасного кота! Теперь жители Лавии могут спать спокойно!»
Ну, в самом деле. Себастьяна ведь засмеют после такого!
Единственное, за что можно было осудить моего фамильяра, так это за любовь кидать с крыши водяные шарики в собак. Иногда он промахивался и попадал в горожан, но… тут, максимум штраф в один золотой за мелкое хулиганство.
— Тьфу на тебя, Виола! — фыркнул фамильяр. — Не все дела освещаются в прессе. И тебе это прекрасно известно.
— Не все. Но ты не совершил ничего такого, чтобы заслужить смертную казнь, — продолжила я, — за подпольные карточные турниры и тотализатор на костёр не отправляют.
— На меня охотились все инквизиторы Лавии, — кот горделиво фыркнул и воинственно задрал тощий белоснежный хвост. — Я до сих пор в красках помню тот день…
Дон Кусини замолк, выдерживая драматическую паузу. А я едва сдержала тоскливый вздох.
Вергилий клялся, что в тот день отряд боевых магов во главе с Себастьяном, пришёл не за Берти, а за прячущимся в его казино контрабандистом. Да и пристрелили Альберто аль Корини не инквизиторы, а конкуренты. Причём, спустя три недели после этого налёта.
Но кот обожал набивать себе важности и все попытки переубедить его воспринимал как личное оскорбление.
— Ладно, — неожиданно сдался фамильяр, — что у тебя стряслось и во что мы снова влипли?
О! Наконец-то, закончилась лирика и пошёл деловой разговор!
— Я случайно прокляла герцога Дельгаро!
Кусини театрально рухнул на стол и обхватил голову передними лапами, а тощий хвост нервно взметнулся вверх.