МАГ 8 (возвращение) | страница 22



В общем, расписал все так красиво и заманчиво, что все спутники заранее вступили в этот победоносный отряд.

Как я и думал, никто в стороне от такого интересного похода остаться не захочет. Тем более, я рассказал, что, на самом деле, подвиги будут, а опасность окажется не слишком смертельной, со мной рядом, ну и поживиться будет чем.

Как здесь, только — гораздо серьезнее.

Посмотрим, чем окончится наша разведка и что ждет меня потом в Асторе.

Как-то отдельно залечить грудь Учителю я точно не смог бы, поэтому пришлось пойти на риск, что кто-то проболтается, что я маг. Но, я рассчитываю, что за время нашего похода у меня будет еще не одна возможность спасти кого-то, или от смерти, или от увечья. Да и денег можно при случае поднять, если столкнемся с еще одним отрядом дворян, теперь то я могу не стесняться ни разу, используя свои умения.

Парни пока поделили барахло с убитых, и это занятие еще больше порадовало народ. Здесь клиенты гораздо богаче глупых и вонючих Крыс, есть, за что рисковать жизнью.

Теперь уже никто не спрашивает, зачем мы так далеко идем, все поняли, что, сидя в кустах, ничего не узнаешь. И, главное, не заработаешь трофеев, что, теперь, очень важно для всех участников похода. Тем более, все немного оделись в местное, застирали кровь на вещах и уже не так радикально бросаются в глаза, как, после спуска с гор.

Да и, сидя в кустах, не найдешь такого богатого хабару, который можно перенести через перевалы, ведь, теперь мы знаем, что столько дров нам не потребуется точно.

Теперь, имея меня в виде дворянина на коне, мы можем спокойно проезжать через небольшие населенные городки, не опасаясь неминуемого столкновения с местной знатью.

— Парни, все запомнили, что меня зовут баронет Ольг Фольвио и я из Астрии?

— Запомнили все, — ответил Торк.

— А вы знаете, кто этот баронет?

— Откуда? Мы в дворянском сословии Астрии не разбираемся, — осторожно заметил Трагер.

— Да я тоже не разбираюсь. Так звали того дворянина, которого приголубили кочергой в трактире Мортенса и он, вроде, умер по дороге домой, — поясняю я, чтобы народ знал, где я взял свое новое имя.

— Так очень удобно ехать, я — дворянин, но, не местный, плохо говорю на корли, местном языке, поэтому проверить меня досконально очень трудно, да и не положено дворянам проверять друг друга, оскорблением попахивает такое дело.

После того, как мы устроили тайник, наш караван отправился прямо к морю, чтобы через два-три дня оказаться в районе, где Гинс начал узнавать знакомые городки и поселения. Он рассчитывает подъехать к своему Пельтуму со стороны, откуда всходит на небосвод светило, только понимает, что в тех местах его могут легко узнать, поэтому маскирует лицо, как бы от солнца.