Энту 2 | страница 28
– Точнее что от него осталось. – Цветочек взглянул на висящих котов на люстре.
– Нужно торопиться. Ты берёшь на себя кота, а я задержу Капкана с его компанией.
– Будь осторожен, друг. – Цветочек крепко сжал руку Энту.
Похлопав друга по плечу, Цветочек в тот же момент превратился в пыльное облако, которое тут же развеял пробегающий мимо уличный кот.
– Эй, поосторожнее! – крикнул вслед Энту, справившись с головокружением от кошачьей беготни по кругу. – Вы не на своей помойке. Не трогай, это очень хрупкая вещь.
Беспардонное поведение отряда кошачьих все больше выводили из себя Энту, он выхватывал вещи из грязных лап непрошеных гостей, чтобы вернуть их на свое законное место. Чудик тщетно пытался поговорить со своими собратьями, так как они каждый раз исчезали прямо из-под его носа. Его никто не хотел слушать. В доме царил полный хаос, а во главе него лежал в пыльном коме Капкан.
– Капкан! – терпению Энту пришёл конец, и он отправился прямиком к вожаку уличной банды. – Мы на это не договаривались. Я хочу, чтобы Вы все убрались из моего дома.
– Спокойнее, спокойнее! Если мы решили немного порезвиться, это еще не означает, что дело не делается.
Рядом с Капканом появился его главный прихвостень с докладом, Раси. Он был явно чем-то недоволен. Энту не понравился его взгляд с прищуром, от которого ему тут же захотелось провалиться сквозь стол. Почему он перестал чувствовать себя в безопасности в собственном доме?! Как это вообще возможно?
– Шеф, домашнего кота нет в котельной. – прошептал на ухо своему вожаку Раси.
От этих слов Капкан в гневе выпучил глаза. Таких больших и злых глаз, Энту ещё никогда не видел. Пыльни по своей природе миролюбивый народ, но Капкан был явно из другого теста.
– Ты решил меня обмануть, а, пыльный? – Капкан был в ярости, обращаясь к Энту. Он терпеть не мог, когда его водили за нос. – Где твой котяра?
– Эм. Он в котельной был, наверное, спрятаться успел. – начал придумывать на ходу Энту, пятясь назад. – Вы же такой шум подняли. Вот он и испугался. Значит, будем считать, что Вы дело свое сделали на все сто процентов. Выражаю Вам свою благодарность. Можете брать вознаграждение и возвращаться к себе.
– Так дело не пойдёт, пыльный. – Капкан встал с импровизированного трона, на котором лежал. – Ты мне выдашь своего кота, иначе мы не уйдём из этого дома.
Вбирая в себя всю пыль в доме, Капкан становился все крупнее. Устрашающий вид гостя говорил, что тот был настроен серьёзно. И четыре рыбные консервы не были его главной целью. Капкан пришёл за котом, и без него уходить не собирался.