Три меча | страница 40



Отбросив меч, царь, Чжуанцзы на ужин приглашая,

Сказал, чтобы из ножен люди меч не вынимали.

Три месяца в тиши провёл, дворца не покидая,

С тех пор все поединки в царстве под запрет попали.


Примечание

1. Царь Чжао Прекрасный (Вэнь ван) – Милостиво Прекрасный (Хой вэнь ван) правил в Чжао с 298 по 266 г. до н.э. был современником Чжуанцзы. По данным историка Сыма Цзяня его наследником был сын Опечаленный (Куй), но с 265 г. царством правил не Куй, а другой сын Дан. В те времена фехтование было общим пороком для царей.

2. От Ласточкиного Потока (Яньци) до Каменной Стены ((Шичэн) – название местности в древнем царстве Янь, недалеко от современного Пекина. Чжуанцзы мастерски рисует всю Поднебесную как мечту царя-гегемона, т.е. главы союза царей.

3. Гора Преемства (Дайшань)… гора Вечности – Пик Вечный (Чаншань) – две из пяти священных гор древнего Китая, восточная и северная.

29. Предупреждение

(согласно размышлениям Ян Чжу)


Вэньгун, царь царства Цзи, выступил на соединенье

С союзником, который его с войском дожидался.

Чтобы на царство Вэй совместно сделать нападенье,

Царевич Чу на небо посмотрел и рассмеялся.

– «Смеёшься почему»? – спросил его царь огорчённо.

– «Я, ваш слуга покорный, смеюсь над одним соседом,

Жену отправив, на деву воззрился увлечённо,

Шёл к ней он, оглянулся, жену кто-то манил следом».

Намёк царь понял и повернул войско в своё царство,

Но не успела армия ещё домой добраться,

Когда напал враг на северную часть государства,

Царь вовремя отправил все войска туда сражаться.

30. Совет царю

(согласно рассуждениям Лецзы)


Царь Чу Чжуан спросил Чжан Хэ, как управлять страною,

Услышав тот вопрос, мудрец вначале растерялся,

Не зная, царь, говоря так, что делать с ним собрался,

Сказал: «Я знаю лишь, как нужно управлять собою».

– «Хоть царь я, – сказал тот, – но этим не привык гордиться,

Имею двор, регалии, царством бразды правленья,

Как сохранить их дальше все, хочу я научиться,

Что посоветовать ты можешь для их сохраненья».

– «Нет смуты там, где царь способен управлять собою,

Не может если, то теряет всё, я полагаю,

Кто сдержан, тот с задачей может справиться любою,

Корень в себе самом, а о вершине я не знаю».

31. Внутри и вовне

(согласно размышлениям Чжуанцзы)


Мудрец Шань Бао в царстве Лу жил на горе высокой,

Пил воду, лук ел, и всегда в себя был погружённым,

Он очень был доволен своей жизнью одинокой,

Как будто выглядел младенцем, только что рождённым.

Но на его беду голодный тигр с ним повстречался,