Неукротимый маршал | страница 35
— Выкладывай все, что имеешь, Хайнс.
— И за что ты так обращаешься с человеком, «шериф»?
— Мне сказали, что здесь что-то происходит, что-то неладное, и виной всему ты, Хайнс.
Уэлкер тяжело вздохнул, расслабившись.
— Кто-то все время говорит, что от меня одни неприятности. Но я предупреждаю тебя, маршал, что ты сам можешь легко влипнуть в историю, если будешь преследовать свободного человека. И не рекомендую тебе подходить ко мне со спины, я могу и убить тебя, прежде чем увижу.
— Хорошо. Но теперь нам нечего об этом беспокоиться, не так ли? — Браннон повернул голову к Эккарту. — Том, ты хочешь прямо сейчас уйти отсюда и пойти домой?
— Зачем это? — смех Хайнса перекрыл голос Браннона.
Когда Том попытался встать, Хайнс схватил его за запястье и дернул вниз. Повернувшись к Браннону спиной, он посмотрел Эккарту в глаза, его рот кривила презрительная усмешка:
— И зачем это ты хочешь идти домой, Том?
— Иди домой, Том, — твердо сказал Браннон, — или я арестую вас обоих.
Уэлкер встал со стула, его бледные глаза сощурились:
— Арестуешь? Арестуешь кого? И за что? — Уэлкер смотрел на Браннона, дрожа от бешенства.
Не отвечая, маршал шагнул вперед и толкнул Хайнса так, что тот свалился прямо на свой стул.
— Осторожно, Хайнс. Я предупреждаю тебя в последний раз. И не вздумай даже двинуться в мою сторону, потому что если ты осмелишься предпринять хоть одну попытку, она будет последней для тебя. — Голос Браннона звучал холодно, и слова его словно бы хлестали Хайнса по лицу.
Воздух со свистом прорывался сквозь стиснутые зубы Уэлкера. Он пристально посмотрел на Браннона, но ничего не сказал. Курт отступил, глядя вниз на Тома. Остатки воли, казалось, покинули этого пожилого человека. Хайнсу удалось рассмеяться:
— Иди же, Том. У нас ведь была небольшая потасовочка? Скажи же об этом маршалу. Ему сойдет все, что угодно, лишь бы пристрелить меня. Ну, говори. И из-за чего же мы подрались, Том? Давай, рассказывай, объясни этому здоровенному законнику, что он ворвался сюда, угрожая прикончить меня лишь за то, что мой друг и я немного повздорили — мы не сошлись во мнении по поводу того, кто будет платить за выпивку. Давай, Том, изложи ему. Это правда?
Том кивнул, виновато взглянув на Курта.
— Да, все было именно так, маршал. Здесь какая-то ошибка.
— Может быть, — ответил Браннон, — но ваша дружеская, маленькая драчка нарушила покой людей в салуне. Покончим с этим. Том, иди домой.
Лицо Хайнса посерело, но он продолжал сидеть с застывшей улыбкой на губах.