Я не странный, честно! Начало отчаяния | страница 22
Тонкие руки, больше смахивающие на женские, разорвали тьму, чтобы удариться о ненавистный стол.
–Нехорошо так говорить о столе, на который я столько денег угробил. Вообще-то он сделан из самого редкого камня в мире, высасывающего манну. Знаешь, скольких людей надо было мне поднять, чтобы его сделали, а затем и привезли сюда? Он весит около пяти сотен тон. Около десятка демонов во время перевозки умерли от истощения манны и ещё двадцать попали в госпиталь. И всё из-за чего?
Чей-то мужественный голос, раздался из места во главе стола.
–Если бы не Ламия, ничего и не было.
Будто оправдываясь, кинул голос мальчика лет двенадцати.
–И это говорит тот, кто сожрал десятерых моих наложниц. Ты совсем страх потерял!
Поначалу недовольный, но оттого и приятно играющий на ушах, женский голосок, во втором предложении превратился в лязг ножом по стеклу, от которого захотелось прикрыть уши.
–Ты первая начала. Я тебе говорил, что души человеческих девствениц в этом году мои.
–Они твоими были в прошлом году, баламошка ты недоделанная!
–Разве?
Вопросительный голос, оппонента заставил Ламию заскрипеть, непонятно чем, но по звуку, напоминающему скрип зубов.
–Всё, прекратили! Мы сегодня собрались, чтобы обсудить нарушение договора о не призыве геров, а не выслушивать вашу очередную сору.
После сказанного, прошло секунд пять тишины, прежде чем он продолжил.
–Для начала, нужно будет избавиться от призванного героя. Это и так понятно и обсуждению не подлежит. Проблема в том, что именно нам нужно запросить у тех ангелочков за такое серьёзное нарушение договора.
––
“С чего бы начать?”
Указательным пальцем я начал легонько постукивать по виску, на протяжении нескольких минут.
“Бинго!”
– Анна!
“Надеюсь, она ещё там, а то в противном случае придётся искать её по всему замку. Не хотелось бы тратить на это драгоценное время”
Опасения были напрасны. Анна всё это время ждала за дверью, так что, стоило только позвать, как она сразу же открыла дверь.
– Да, господин?
– Слушай, ты бы не могла раздобыть, такую штуку, которая может, измерять время.
«Вряд ли она поймёт, если я скажу, что нужны часы, хотя кто знает. Уж слишком занижать словарный запас людей с этого мира не стоит»
– Поняла вас. Я выполню ваш приказ. Только придётся немного подождать.
– Хорошо.
Поклонившись, служанка вышла из комнаты.
– А пока она ищет то, что нужно. Я тебе расскажу, что нужно будет сделать. Эй внимательно слушай, хорошо?
Обратился я к Наре.
– Да, господин.