Деяния Апостолов на фоне еврейской диаспоры | страница 24



и М. Гудмена[9]. Постепенно «начал формироваться новый консенсус, согласно которому … иудаизм диаспоры уже не рассматривался как миссионерская религия»[10]. Эта позиция нашла свое самое яркое выражение в заглавии книги Вилла и Оррье «Иудейский прозелитизм? История заблуждения»[11]. Тем не менее, говорить о полном единодушии среди исследователей пока не приходится. Л. Фельдман продолжает, и весьма решительно, отстаивать традиционную точку зрения о существовании иудейского миссионерства[12]. Таким образом, в настоящий момент в науке по вопросу об иудейском миссионерстве сосуществуют две крайние позиции: с одной стороны, энергичное утверждение его существования, с другой, не менее энергичное его отрицание.

В современных западноевропейских языках термин «прозелит» имеет два значения: во-первых, «перешедший в любую новую веру», и шире, «новый и горячий сторонник чего-либо» (например, определенного направления в искусстве или политической партии), во-вторых, «нееврей, принявший иудаизм». Любопытно, что современные словари русского языка второго значения даже не фиксируют. Между тем, именно оно и является, если и не исходным, то в определенный период единственным значением этого слова. Русское «прозелит», английское proselyte, немецкое Proselyt и т.д. представляют собой транслитерацию греч. προσήλυτος[13],– родившегося в грекоязычной еврейской среде для передачи др.-евр. גר. Вне иудейских, а затем и христианских сочинений оно не встречается. В еврейской Библии слово גר означало иноплеменника, постоянно или длительное время живущего вне пределов своей родины и нашедшего приют у местной общины, в отличие от נכרי – иностранцев, которые находились в стране временно, например, по делам торговли[14]. Таким образом, термин первоначально принадлежал к сфере социальной, а не религиозной. Однако постепенно, в связи с тем, что на постоянно проживающих накладывались определенные религиозные обязательства (ср. Втор 5:14, 16:10-11, 16:13-14, 29:9-14) и они начинали все глубже интегрироваться в общество («что вы, то и пришелец да будет перед Господом» – Числ 15:15), термин גר приобрел религиозные коннотации, а затем уже стал употребляться исключительно в религиозном значении. Дата этого изменения не ясна[15], но обычно предполагается, что к I в. по Р. Х. слово προσήλυτος– означало «прозелит»[16].

Исходной точкой для тех, кто видят в иудаизме периода Второго Храма миссионерскую религию, является демографический скачок –– резкий рост еврейского населения в Палестине и в диаспоре, который они приписывают, в значительной мере, существенно возросшему количеству прозелитов