Циничный алхимик. Том 2 | страница 83



— Уже нет. Тот покончил с собой.

— Во дела… — Грег делает глубокий вдох и запрокидывает голову. — И как теперь быть?

— Я же говорю, что мы заключили соглашение. В общем, мы с тобой должны наладить производство «соли» и обучить нового полурослика. И пожалуйста, скажи, что ты видел процесс приготовления…

— Видел.

— Фух! — демонстративно смахиваю пот со лба. — Значит, дело за малым.

— Погоди-ка… Дункан согласился, чтобы мы готовили наркотики?.. Руководитель Бюро Расследований дал на это добро?.. — Грег даже не хмурится, а натурально морщится от недоверия.

— Долгая история… — ухожу от ответа. — Лучше сосредоточься на поиске нужного полурослика, а лучше пятерых. Мали ли, вдруг кого-то придётся списать за профнепригодность.

— Списать? Прям вот так сразу?

— Ты же не хочешь, чтобы кто-то узнал наш маленький секрет? — смотрю на него исподлобья. — Ещё неясно, как об этом рассказать Мелисе.

— Леди Мелисе, — уже в который раз он меня поправляет.

— Кстати, об этом. Какие сейчас плану у нашей новой леди?

— Сегодня на закате пройдёт прощальная церемония, а затем инаугурация, — рассказывает Грег. — Мне доложили, что леди Мелиса желает видеть тебя на церемонии.

— Обязательно приду! Скажи своим амбалам, чтобы пропустили красную повозку с рогатым чёртом, — из моей груди вырываются самодовольные смешки.

— Скажу.

— Тебя хоть взяли на должность? — по-дружески интересуюсь я.

— Леди Мелиса объявит о новых назначениях сегодня вечером. Пока что все мы продолжаем работать по инерции. Неразбериха, конечно, ужасная.

— Да прям… Не думаю, что она станет сильно перетасовывать кадры. Скорее всего, сначала войдёт в курс дел, а уже потом будет принимать решение. И к тому времени ты уже продемонстрируешь свою полезность.

— Ага… — в голосе Грега слышится толка неуверенности.

— Да всё будет в шоколаде! — хлопаю его по плечу. — Найди полуросликов, а я поеду домой и отосплюсь. Скажи своим, чтобы подкинули меня.

Грег выполняет мою просьбу и выделяет мне водителя на серой повозке. Уже через пятнадцать минут я оказываюсь дома.

Бен встречает меня уже в зале. По нему видно, что немолодой мужичок едва ли не посидел. Оно и понятно, ведь меня буквально выкрали из ванной, а моим слугам наверняка не хочется терять такого щедрого хозяина.

— Господин Рей, вы вернулись! — радуется Бен.

— Ох, как же давно меня не называли господином… — сетую я. — А то всё полукровка, да полукровка… Бен, у меня есть для тебя работа. Съезди в академию и передай директору Блейну, что лорд Милиан погиб, Мелиса Майерс стала леди, а я во всем этом участвовал и не смог явиться на занятия.