Циничный алхимик. Том 2 | страница 73
— Спасибо тебе, Рей, — говорит Мелиса и вместе с матерью возвращается к останкам своего отца.
— Всегда пожалуйста, — киваю с сочувствием на лице. — Господин Дункан, как я понимаю, Болтоны более не имеют никакого имущества и лишены благословение?
— Всё верно, — говорит он и продолжает лечить стонущего от боли принца, который стал похож на одного злодея из фильма «Бэтмен».
— Тогда я бы настоятельно рекомендовал вам осмотреть их бывшее имение и другие объекты. Наверняка именно там вы и найдёте алхимика Эдварда, который и готовит «соль».
— Мои люди уже нашли его, — неожиданно заявляется Дункан.
— Что?! — сквозь стоны удивляется Дерек.
— Да, Ваше Высочество, он найден и допрошен. А также я получил достоверные сведения о вашем сговоре с ныне покойным Жераром Болтоном.
— Да как ты смеешь, молокосос?! — орёт подпалённый принц.
— Эта информация будет доведена до Его Величества уже сегодня. Рекомендую вам как можно скорее покинуть Рейвенхол и прибыть во дворец, — холодным как лёд голосом настаивает Дункан.
— Грег, я бы на твоём месте занялся отжимом имущества Болтонов. Выставь хотя бы своих людей во всех точках, — предлагаю я. — А то сейчас разнесут всё, как цыгане съёмную квартиру…
— Как кто?.. — переспрашивает он.
— Да неважно, — иногда словечки из прошлого мира прорываются в этот. — Я бы на твоём месте отдал приказ прямо сейчас, пока Болтоны отходят от последствий.
— Меня ещё никто не назначил на должность руководителя тайной канцелярии, — заявляется Грег. — Это будет самоуправство.
— Ты не видишь, что Мелиса… Госпожа Мелиса, то есть, — вынужденно поправляюсь я. — Она не в состояние отдавать приказы и руководить своими слугами. Прояви инициативу, и я замолвлю за тебя словечко.
— С чего вдруг такая щедрость? Да и какая тебе выгода? — в его голосе слышится явное подозрение.
— Не первый день меня знаешь, — мою ухмылку видит только он. — Помнишь, я кое-что просил у покойного лорда Милиана.
— Благословение? Всё ради него?
— Это лишь небольшой шаг на пути к величию… — с присущей мне самовлюблённость выдаю я.
— Как я погляжу, ты не перед чем не остановишься?
— Мне нравится играть в эту игру.
— Мы здесь закончили! — командует Дункан. — Выдвигаемся в столицу.
— Прошу меня просить, господин Дункан, — иду в его сторону. — А что с тем алхимиком? Вы же понимаете, что он нужен этому городу.
— Он нужен не только Рейвенхолу. В столица эта зараза поразила уже более пяти тысяч человек. Его Величество сам примет решение, что делать с заключённым.