Циничный алхимик. Том 2 | страница 49



— Интересная иерархия… И почему же?

— Если жена и дети короля умрут, то править станет Его Высочество принц Дункан. А как ты знаешь, короли иногда умирают. Логично, что ему нужны люди, которые будут подозревать даже самых близких. Я тебе больше скажу: даже королева не может отдавать приказы никому из Триады.

— Расследовали, дипломаты — они же шпионы, хозяйственники… Учитель говорил, что именно они входят в состав Триады…

— Бюро Расследований, Королевская Канцелярия и Торговая Палата — так называются организации, которые входят в Триаду. И Дункану подчиняются не только «расследовали», но и вся столичная полиция. Да и в военное время они с главами других ведомств делит полномочия главнокомандующих. Дункан один из троих самых влиятельных людей во всём Королевстве. Конечно, все трое идут после короля.

— То есть мы можем использовать его, чтобы натравить на Болтонов и усатого принца?

— Использовать? — Грег хмурится и сворачивает поближе к берегу.

— Если он и правда работает на короля, то его наверняка заинтересует история с «солью». Свидетели-то живые?

— Живые.

— Значит, всё в порядке, — я вздыхаю с облегчением.

— И как ты себе это представляешь? Я должен подойти к нему и рассказать правду? На что это, по-твоему, будет похоже? А я тебе скажу… На попытку запутать следствие. У Дункана приказ: выяснить, кто отправил молодожёнов. Я не думаю, что он станет разбираться с Болтонами. Да и к тому же, алхимик теперь работает на нас. Мы понемногу начали внедрять твою задумку на рудники. Тут, правда, один случай произошёл неприятный… — Грег сверлит меня взглядом. — Кто-то убил начальника охраны и его помощницу очень необычным образом…

— Необычным образом? — я был готов к такого рода вопросам, а поэтому подделать реакцию не составляет труда.

— Верхняя часть здания расплавилась, хотя огня никто не видел… Ты, случайно, ничего об это не знаешь?

— Расплавить камень без огня? Интересная задачка… С ходу даже не скажу, как такое возможно… — одной рукой держу кошку, а второй чешу подбородок. — Надо будет спросить учеников, люблю я их помучить.

— То есть, ты непричастен? — Грег продолжает давить.

— Да на кой хрен мне сдался какой-то там начальник охраны? — начинаю раздражаться, что выглядит довольно естественно в такой ситуации.

— Не знаю, но тебя видели выезжающим в тот вечер из Верхнего Города.

— И что с того? Спасибо бы сказал, ведь я ездил за взбодрителем, а ведь именно он помог оживить госпожу Мелису, как я понимаю.