Циничный алхимик. Том 2 | страница 113
На турнире будет только одно правило: нужно выжить! А поэтому я использую хитрый приём и кидаю в Алекса увесистый камень. Попадаю прямо в лоб, и парень падает на землю без сознания. Наконец-то, у Елены появляется работа, а Лео может уничтожить хоть парочку зомби.
Несведущему человеку может показаться, что я слишком жестоко подхожу к процессу тренировки, оглушая студентов камнями, но только так они смогут прочувствовать то, что их ждёт на турнире. Лучше перебдеть, чем недобдеть, как говорится, да и в самом крайнем случае я смогу исцелять любого из участников моей команды.
Примерно через полчаса подтягивается и Мелиса. Остальные товарищи к тому времени остаются без маны, а поэтому мы отправляемся на пробежку. Моей розововолосой дамочке приходится использовать алхимию прямо на бегу — отличная тренировка, ведь в реальных боевых условиях стоять и колдовать не получится.
Завтра воскресенье, и мои ученикам удастся отдохнуть, а поэтому можно гонять их до полусмерти…
Первой выдыхается Мелиса, но наше занятие на этом не заканчивается: я приказываю Елене и Алисе взять её под руки и нести дальше. Забавно наблюдать за тем, как они не могут пробежать и трёх километров по пересечённой местности. Помнится, я в гору носился по тридцать в лучшие дни. Слабаки…
Когда в живых остаётся только Лео, я разрешаю закончить упражнение, и мы медленным шагом возвращаемся к озеру. Мелиса использует огненную алхимию, чтобы подать сигнал и вызывать повозку. Также она просит меня проследовать за ней и кое-что забрать. Интриганка…
Мы дожидаемся приезда водителя, который забирает всех, кроме меня и Лео. Я следую за ним до самого замка, где он выгружает свою госпожу и едет развозить остальных по домам. Лео приходится остаться в повозке, пока я иду в замок вместе с Мелисой.
Вдвоём мы заходим в лифт и едем на предпоследний этаж. Я стою рядом с ней, но не проявляю никакой активности. Во-первых, я обещал сдерживаться, а, во-вторых, она вспотела так, как никогда прежде… Мелиса даже особо не разговаривает, на её лице читается всего одна фраза: «Пожалуйста, кто-нибудь убейте меня!». Но ничего, переживёт.
Мы идём с ней в бывший рабочий кабинет её отца, где Мелиса всё перевернула с ног на голову: мебель другая, ковров вообще нет, даже светильники поменяла. Видимо, она хотела убрать отсюда все воспоминания об отце, чтобы лишний раз не терзать себя чувством вины.
Мелиса даёт мне специальную золотую заколку с горящей буквой «М», которая отлично крепится на груди. В комплекте с этой замысловатой штуковиной полагается официальный бланк с подписью и печатью, на котором говорится, что я занимаю должность первого помощника леди Рейвенхола. Все городские службы обязаны оказывать мне содействие, а полиция не имеет права задерживать меня, если только не поймает с поличным.