FNaF: Into the pit | страница 18



Утром, когда папа вез его в библиотеку, Освальд спросил: ”папа, сколько тебе было лет в 1985 году?”

– Я был всего на пару лет старше тебя, – сказал папа. – А кроме бейсбола, я мог думать только о том, сколько матчей мне придется провести в “Аркаде”. Почему ты спрашиваешь?

– Никаких особых причин, – ответил Освальд, – Я только что провел кое-какие исследования. Пиццерия Джеффа – еще до того, как это была пиццерия Джеффа, была чем-то вроде ”Аркады”, не так ли?”

– Да, так оно и было. – голос отца звучал странно, возможно, нервно. Он молчал несколько секунд, потом сказал: “но она закрыта. “

– Как и все остальное в этом городе, – сказал Освальд.

– В общем, да, – сказал папа, останавливаясь перед библиотекой. Может быть, это было воображение Освальда, но казалось, что его отец был рад добраться до места назначения.

Ровно в одиннадцать часов Освальд, как обычно, отправился в пиццерию Джеффа. Поскольку Джеффа нигде не было видно, Освальд направился к бассейну. Досчитав до ста, он встал. Послышались звуки, но не обычные для криков в пиццерии. Плачущий ребенок. Зовы на помощь. Быстрые шаги людей. Хаос.

Были ли здесь Чип и Майк? Они были в порядке? С кем-нибудь здесь было все в порядке?

Он был напуган. Часть его хотела пойти обратно в бассейн с шариками, но он беспокоился о своих друзьях. Кроме того, он сгорал от любопытства по поводу того, что происходит, хотя и знал, что это ужасно.

Ему ничего не грозит, сказал он себе, потому что это происходит в прошлом, задолго до его рождения. Его жизнь не может быть в опасности в то время, когда он еще даже не существовал, не так ли?

Сжав живот, он двинулся сквозь толпу, мимо плачущих матерей, бегущих с малышами на руках, мимо пап, хватающих детей за руки и быстро ведущих их к выходу, на всех этих лицах застыло выражение шока

– Чип? Майк? – он звал, но его друзей нигде не было видно.

Испуганный, но чувствующий, что должен знать, что происходит, Освальд пошел в противоположном направлении от толпы.

Перед ним стоял человек в желтом костюме кролика, если только это был человек в нём. Кролик открыл дверь с надписью “Приватное” и вошел внутрь.

Освальд последовал за ним.

Коридор был длинный и темный. Кролик посмотрел на него пустыми глазами и неизменной улыбкой, а затем пошел дальше по коридору. Освальд не гнался за кроликом. Он позволял кролику вести себя, как будто он был Алисой в Стране Чудес, спускающейся в кроличью нору.

Кролик остановился перед дверью с табличкой “Комната для вечеринок” и поманил Освальда внутрь. Освальда трясло от ужаса, но он был слишком любопытен, чтобы отказаться. “Кроме того, – думал он, – ты не можешь причинить мне боль. Я еще ведь даже не родился”.