Перехитрить лисицу | страница 70



– Нет, – коротко сказал Юнги.

–Ты и так много грубого наговорил ей. Мэй надо успокоиться, а не выслушивать продолжение, – не отрывая взгляда от его глаз, твердо проговорила я.

– Ладно, – проведя ладонью по лицу, словно пытаясь собрать с него всю усталость, обреченно сказал Юнги, – Ты должна идти точно за мной, и не останавливайся.

– Хорошо, – сквозь зубы ответила я и добавила, но уже на русском, – Командир, блин.

Юнги чуть покосился в мою сторону, но промолчал и крепко сжал мою ладонь, задвигая меня за свою спину.

– Джин, следи за их энергией, – скомандовал Намджун. Джин, чуть склонив голову, развернулся, провожая нас взглядом.

Как только мы вступили на территорию леса, глубокая тьма взяла нас в плен. Я совершенно ничего не видела. Пришлось ориентироваться только по движениям Юнги. Но парень шел уверенно, видимо это одно из преимуществ лиса. Шагая вперед, Юнги лишь время от времени предупреждал меня о препятствиях впереди, будь то лежащий камень или упавшая ветка.

– Никого не вижу, – чуть слышно сказал Юнги, – Но чувствую какой-то знакомый запах.

– Их запах? – шепотом спросила я.

– Нет… – парень помедлил, прежде чем продолжить, – Я не уверен, но…, кажется,… я чувствую кровь.

Я испуганно зажала рот рукой, пытаясь подавить нахлынувшую истерику. А рука еще сильнее сжала ладонь Юнги.

– Стой, – тихо сказал парень, – Я что-то слышу…, – он прикрыл глаза, развернув ухо в сторону звуков, с несколько секунд прислушиваясь, он вдруг начал говорить, – Нет…, нет, нет! – звук его голоса нарастал, пока вовсе не перешел на крик, – Беги!

Я выпустила ладонь Юнги из крепкой хватки и рванула прочь по тропе, которая вела точно к домику, где ожидала наша компания.

– Стой, если не хочешь, чтобы я убил его, – откуда-то из глуши послышался тошнотворно довольный голос Лана.

Я встала, словно вкопанная, ноги окаменели, не позволяя даже пошевелиться, лишь голова рефлекторно повернулась в сторону голоса. На опушке в нескольких метрах от нас, на освещенном луной участке стоял Лан, в его руке, словно кукла, болталось ослабленное тело Чонгука, а Мэй без чувств лежала возле его ног.

– Как ты прошел через вербену? – спросил Юнги, издав внутренний рык.

– Ох, знаешь, оказывается это не так сложно, если есть это, – Лан взмахнул рукой. На его пальце повисла золотая цепочка, на которой висел медальон с большим зеленым камнем, – Вербена оказалась бездейственной, если ты уже не совсем имуги.

– Как ты нашел его? – уже тихо спросил Юнги.