Дитя моря и света | страница 82
Ей еще никогда не делали комплименты мужчины, а тем более тритоны. Она лихорадочно думала, что бы спросить.
— А как у вас там? — слишком быстро проговорила она.
— Где у нас? Ты имеешь в виду дома, в океане или здесь?
— А у вас тут тоже есть общежитие?
— Конечно, — засмеялся он, — а где же мы по-твоему живем? До города плыть далеко, даже на «капсулах».
— «Капсулы» это?
— Подводные лодки, типа ваших машин.
— А где он находится, ваш город?
— В самом сердце океана, может сама когда-нибудь увидишь. Анна навещала нас и не раз. Могу и тебе экскурсию устроить как-нибудь.
Аля в первый раз по-настоящему представила, каково это жить под толщей воды, куда не доходит солнечный свет, где испытываешь постоянное давление той самой воды. Ей было интересно, как морские жители общаются между собой, как слышат друг друга.
— Конечно, я бы очень хотела посмотреть на подводный мир.
— Альвина, твоя очередь, — услышала она свое имя.
— Спасибо за предложение, — поблагодарила она тритона, вставая.
— Кстати я Делмар.
— Приятно познакомиться, Делмар.
До трамплина Аля шла с улыбкой. Она видела, что Зела смотрела на нее с осуждением, но ей было все равно.
После обеда Аля и Зела посетили «Магические сладости» — уютное, маленькое кафе на территории института. Внутри пахло сахарной ватой и выпечкой. Для морских обитателей здесь был установлен особый подъемный механизм, так что они тоже могли насладиться сладкими шедеврами. В столовой десертами их не баловали, зато тут у Али разбегались глаза от огромного выбора. Чего на витрине только не было: и воздушные пирожные, настолько легкие, что парили над поверхностью, и веселящие шарики, они быстро перекатывались по тарелке, не поймаешь, не съешь, и мороженое-цветок: посадишь зернышко, из него вырастет сахарный бутон и когда он распустится, внутри окажется замороженный фруктовый шарик. Но после плотного обеда девушки заказали только по молочному коктейлю.
Само кафе выглядело, как одна большая зефирка изнутри, диваны и пуфики в виде круглых печенек, разноцветные, прозрачные столы — мармеладки.
— У меня только от вида всего этого кариес разовьется, — сказала Зела, усаживаясь.
Ее сознание где-то витало, взгляд ни на чем не сосредотачивался. Она опять переоделась в длинное черное платье и распустила густые волосы. Аля исподтишка наблюдала за ней, подруга сидела прямо, словно вместо позвоночника — палка, ухоженные руки спокойно лежали на столе, поблескивая глянцевыми ноготочками и колечком с сапфиром. Рядом с ней Аля чувствовала себя маленькой девочкой, в светлом платьице до колен и коротко отстриженными ногтями, а еще ее раздражала собственная привычка щелкать костяшками пальцев. Медленно, чтобы Зела не заметила, она тоже выпрямила спину.