Книга с секретом | страница 29
— Она так разговаривает? — удивилась Шарлотта. — Бедные первогодки, как они ее понимают?
Тут из-за стеллажа высунулся недовольный мальчик постарше.
— Да госпожа Ю тут единственная женщина, с которой вообще можно говорить! Она хотя бы не сюсюкает о прическах, нарядах и красоте! — гневно сказал он.
— До чего же вы, девочки, глупые, — добавил мальчик постарше.
Этот даже из-за стеллажа высовываться не стал.
Юлианна показала язык старшему и фыркнула персонально для младшего.
— Какие еще книги она принесла? — спросила Карина. — Лисси, миленькая, покажи пожалуйста. Очень интересно!
— Если среди них есть книги по боевой магии, я бы тоже взглянул, — снова высунулся старший.
— Сначала вязать крючком научись, барышня, и правильно зонтик открывать, — сказала Юлианна.
На что мальчик сложил пальцы в замысловатую фигу, увидев которую, Лисси поспешила выставить руку ладонью вперед, создавая защиту.
— А ну не смей, — крикнула она. — В библиотеке запрещено пользоваться боевой магией, тем более швыряться огнем.
— Я не огнем, — проворчал мальчик, но руку опустил.
— Я бы не стала с ним ссориться, Юлианна, — прошептала Карина. — Вдруг он сожжет всю библиотеку? А я хочу посмотреть на книги госпожи Ю!
Юлианна сама была не прочь на них взглянуть! Это ведь не какой-нибудь скучный справочник волшебных трав или учебник грамматики! И пришлось встать вокруг стола в тесном соседстве с Юстасом и двумя новичками.
— Я Шарлотта Хармони, — сказала им Шарлотта.
— Она боевой маг, — с оттенком зависти добавила Карина. — А меня зовут Карина Розенблюм. А задирается к вам Юлианна. Она решила стать самой невыносимой девочкой в этом году.
— У нее получается, — сказал младший мальчик. — Правда, что тебя выгнали в прошлом году из пансиона?
— В позапрошлом, — польщенно ответила Юлианна.
— А что надо, чтобы выгнали? — спросил мальчик.
— Нас зовут Ринар и Данир Эльсиндор, — сказал второй поспешно. — Ринар — это он.
— Перемена скоро кончится, — предупредил Юстас. — Давайте поглядим, что принесла госпожа Ю.
Две книги были по волшебной механике. Полно чертежей и картинок с механизмами. Их пока что отложили: интересно, но до «наоборотной магии» далеко. Еще одна книга была непонятно о чем: буквы по обложке бегали как попало, а сам толстенький том никак не открывался.
— Это из тех книг, названия которых надо прочитать правильно — тогда откроются, — сказала Лисси.
«Наоборотную магию» Юлианна решила забрать с собой и показать Генриетте. Еще одна книга, последняя, привлекла внимание Дана.